エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
初公開!Supper moment 「請講」の歌詞 日本語訳
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
初公開!Supper moment 「請講」の歌詞 日本語訳
お久しぶりです、ヒナタです。 Supper moment の2014年5月発売のアルバム 「世界變了様」を入手しました... お久しぶりです、ヒナタです。 Supper moment の2014年5月発売のアルバム 「世界變了様」を入手しました。 今まで、SMの曲は主にYoutubeで拝聴していました。 先日Youtubeで無料で公開された2018年コロシアムライブを見て 再び火が付き、今さらですがアルバムを購入しました! (ちなみにこのライブも見に行きました) このアルバムは良曲が盛りだくさんで名盤ですね。 香港人ファンが大好きな「無尽」も 私が好きな「有你有我」も収録されています。 このアルバムで初めて聞いて、すっかり好きになってしまった 「請講」の日本語訳を作成しました。 タイトルの「請講」は英語に直訳すると「Please say」で そのまま日本語にすると「言ってください」ですが 広東語での「請~」は必ずしも丁寧な意味の「Please」とは限りません。 歌詞の最後にも出てくるように「Just say it