エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
さわりで読む『ケセン語訳聖書』(はてなブログ)
第235回配信(2008.10.30) 【姦淫してはならない】その9(マタイ5:27〜28) ◆そこでケセン語訳では次のよ... 第235回配信(2008.10.30) 【姦淫してはならない】その9(マタイ5:27〜28) ◆そこでケセン語訳では次のように訳しました。【其方等(そなだァど)も聞いでだ通り、「他人(ひと)の女房(おがだ)さ手ェ出すな」って語らィでる。加ァで、この俺ァ語っておぐ。他人の女房さ目ェ付けで、何とがすて その女(おなご)ォ 我がものにすてァもんだって 渇望(いらけ)る者ァ、誰でも既(いっつ)に心ん中で、他人の女房ァ盗んでる。】と訳しました。◆標準語風に訳すと次のようになります。<続く>(「ケセン語訳聖書を楽しむ会」より熊谷雅也が要約)※ケセン語訳聖書の情報はイー・ピックス出版 http://www.epix.co.jpへどうぞ 第236回配信(2008.11.3) 【姦淫してはならない】その10(マタイ5:27〜28) ◆マタイ5章27〜28節を標準語風に訳すと【あなたたちも聞いていた通り、「他
2008/11/07 リンク