エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
いい上司になるために必要な「究極の」フレームワーク(関美和)|翻訳書ときどき洋書
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
いい上司になるために必要な「究極の」フレームワーク(関美和)|翻訳書ときどき洋書
「翻訳者 関美和のおすすめ本!」第1回 “Radical Candor: Be a Kick-Ass Boss Without Losing Your Huma... 「翻訳者 関美和のおすすめ本!」第1回 “Radical Candor: Be a Kick-Ass Boss Without Losing Your Humanity(究極のホンネ)” by Kim Scott 2017年3月出版 ※日本語版刊行になりました!『GREAT BOSS(グレートボス): シリコンバレー式ずけずけ言う力』 大学の教員をはじめて4年目になる。わたしは学生を「指導する」ことができない。英語以外でわたしが手本を示せるものは何もないからだ。「レポートを期限までに提出してください」と学生に言いながら、わたし自身が原稿の締め切りに遅れたりしている。しかも大幅に。心の中で「お前が言うな」と声がする。 思えば、会社員時代もそうだった。チームのリーダーになり、支店長になってもまだ部下の指導をことごとく避けていた。誰にでもいい顔をしたかったのだ。そのせいで、大失敗したことも一度や