エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
恋は人を若くする‥源典侍【源氏物語109 第七帖 紅葉賀11】源氏は還暦前ではあるが 才女で良い家の出の源典侍と恋人関係になった。美貌を讃えられた女人だが、多情な性質は困りもの - 源氏物語&古典🪷〜笑う門には福来る🌸少納言日記🌸
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
恋は人を若くする‥源典侍【源氏物語109 第七帖 紅葉賀11】源氏は還暦前ではあるが 才女で良い家の出の源典侍と恋人関係になった。美貌を讃えられた女人だが、多情な性質は困りもの - 源氏物語&古典🪷〜笑う門には福来る🌸少納言日記🌸
御所にまで二条の院の新婦の問題が聞こえていった。 「気の毒じゃないか。左大臣が心配しているそうだ。... 御所にまで二条の院の新婦の問題が聞こえていった。 「気の毒じゃないか。左大臣が心配しているそうだ。 小さいおまえを婿にしてくれて、 十二分に尽くした今日までの好意がわからない年でもないのに、 なぜその娘を冷淡に扱うのだ」 と陛下がおっしゃっても、 源氏はただ恐縮したふうを見せているだけで、 何とも御返答をしなかった。 帝は妻が気に入らないのであろうと かわいそうに思召した。 「格別おまえは放縦な男ではなし、 女官や女御たちの女房を情人にしている噂《うわさ》などもないのに、 どうしてそんな隠し事をして 舅《しゅうと》や妻に恨まれる結果を作るのだろう」 と仰せられた。 帝はもうよい御年配であったが美女がお好きであった。 采女《うねめ》や女蔵人《にょくろうど》なども 容色のある者が宮廷に歓迎される時代であった。 したがって美人も宮廷には多かったが、 そんな人たちは源氏さえその気になれば 情人関係