エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント3件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
moreinfo::文語訳聖書に将来はあるか?
明治前期における韻文創作の試みは,近代詩のみならず後の表現者たちに大きな影響を与えた.旧来の詩歌... 明治前期における韻文創作の試みは,近代詩のみならず後の表現者たちに大きな影響を与えた.旧来の詩歌からの脱却を企図して新しい文語定型詩の創造をめざした明治20年前後の詩集・詞華集や,「明治の大翻訳」と賛嘆された旧約聖書から(「詩篇(抄)」「雅歌」),流麗な文体による讃美歌の訳業などを収録する. ■月報 「文語訳聖書に将来はあるか?」 佐藤 研 「《自由詩》学の萩原朔太郎、田村隆一」 藤井貞和 連載「明治出版雑識」第二回 木戸雄一 連載「明治期の翻訳における言語・文化」第一回 亀井秀雄
2015/07/26 リンク