![](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/a7b337356968adb6c2bef90c27e0fa1de4e05e30/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fwww.techno-edge.net%2Fimgs%2Fogp_f%2F7743.jpg)
エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
AI翻訳のDeepLが「DeepL Japan 合同会社」設立、欧州以外で初の海外拠点 | テクノエッジ TechnoEdge
ガジェット全般、サイエンス、宇宙、音楽、モータースポーツetc... 電気・ネットワーク技術者。実績媒体... ガジェット全般、サイエンス、宇宙、音楽、モータースポーツetc... 電気・ネットワーク技術者。実績媒体Engadget日本版, Autoblog日本版, Forbes JAPAN他 7月3日、AIを使ったオンライン翻訳サービスを展開する独DeepLが、日本法人「DeepL Japan 合同会社」を設立したと発表しました。 DeepLはこれまでにEUおよび英国に4つの拠点を置いて活動してきましたが、5つ目となる日本は、DeepLにとって初めて欧州以外に設置する拠点になります。 DeepLは2020年に翻訳サービスを日本語にも対応させており、CEOヤロスワフ・クテロフスキー氏は「個人や企業問わず多数のユーザーに歓迎されたことはとても印象的だった」と述べています。さらに、これまでの間に日本がDeepLにとって2番目に大きな市場に成長したことを受けて、日本国内での事業体制をより強固にし、日本企業
2023/07/05 リンク