エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
【正論】比較文化史家、東京大学名誉教授・平川祐弘 - MSN産経ニュース
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
【正論】比較文化史家、東京大学名誉教授・平川祐弘 - MSN産経ニュース
■世界共通語の英語使いこなそう ≪「東京語」を学んだ地方人≫ 明治維新の後に地方の指導層は日本の共通... ■世界共通語の英語使いこなそう ≪「東京語」を学んだ地方人≫ 明治維新の後に地方の指導層は日本の共通語を学ばねばならなかった。薩摩は天下を取ったが、九州男児も帝国議会で鹿児島弁で通ずるとは思わなかった。相手を説得するためには、広く通用する標準語で話さねばならない。ただ地方や島に住んで、生涯中央に出ようとしない人は共通語を習う必要はなかった。 世界がグローバル社会化する21世紀、日本人が英語を習うのは、外国語を習うのではない。英語が世界の共通語だから、地球社会の市民として標準語を学ばざるを得ないのだ。 維新後の日本人が東京語を学ばざるを得なかったと同じで、これから先、日本列島の外でも通用する人となるための必要条件だ。通訳を介して恋愛はできないが、それと同じで通訳が頼りでは真の仕事はできない。もっとも生涯島の外へ出ようとしない人は共通語を習う必要はない。 英米人は母語で話が済むのに非英語人は英