エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
擒賊擒王(三十六計18、攻戦⑥) 改
タルムード翻訳中。少々時間かかりそう……まあ多分少なくとも数年くらいは必要かなと(笑)解説書より本体... タルムード翻訳中。少々時間かかりそう……まあ多分少なくとも数年くらいは必要かなと(笑)解説書より本体を丸ごと読むんだよと思っていたものの、解説書をかじる方が賢明かもしれません。 300円くらいの安いやつ読書してみては。読書のすすめ。 擒賊擒王(きんぞくきんおう)……「賊を擒うる(とらうる)には王を擒えよ」 →文字通りの意味:賊を捕らえるためには、下っ端ではなく王を捕まえるのがいい。 広がった意味:王を捕まえなくては、いくら下っ端を叩いたところで意味がない。 さらに広がった意味:局地戦で満足せず、やるなら徹底的に敵を叩かねばならない。 唐の詩人杜甫(とほ)の『前出塞(ぜんしゅつさい)』中の 「人を射るにはまず馬を射よ、賊を捕らえるにはまず王を捕らえよ」に基づく言葉。 ・解説……敵の固いところを打ち砕き、王を捕らえ、その団体としての体裁を解体する。いくら龍であっても、野戦で孤立して戦うのでは行