エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
翻訳フォーラムのシンポジウムと大オフに参加しました | Memo 9246 :: 翻訳備忘録・雑記帳
5月29日、翻訳フォーラム主催のシンポジウムと大オフに行ってきました。書籍『翻訳のレッスン』の刊行を... 5月29日、翻訳フォーラム主催のシンポジウムと大オフに行ってきました。書籍『翻訳のレッスン』の刊行を記念して開催されたセミナーです。セミナーは、同書の著者である高橋 さきのさん、深井 裕美子さん、井口 耕二さん、高橋 聡さんの話を中心に進められました。ただいま切羽詰まっており詳しいことを記述できないため、感想を簡単に記しておきたいと思います(セミナーの詳細は、おさやさんのブログエントリー「翻訳フォーラムのシンポジウム&大オフに行ってきました」にわかりやすくまとめられています)。 今回のセミナーは、具体的なテクニックやツールについてではなく、翻訳って何なのかという基本的なことをテーマとした内容であり、主催者4人の翻訳やことばに対する熱い思いがびんびん伝わってくる素晴らしい内容だったと思います。 今回のセミナーでは、以下のキーワード(フレーズ)が印象に残りました。今後の自分のためにリストしてお
2016/06/05 リンク