タグ

関連タグで絞り込む (0)

  • 関連タグはありません

タグの絞り込みを解除

拘り縛りと言葉に関するhyakdaivsgmのブックマーク (3)

  •  聞き取れない英語とメタ言語 - fusshiiの日記(旧アメリカ留学備忘メモ)

    ちょっと備忘録。発音が綺麗で滑舌の良い英語をしゃべるアメリカ人であっても、それぞれの単語がつかめても全体として何を言っているのかが全く理解できない人がいる。授業なんかでこれをやられると、周りのアメリカ人は「成程成程」とうなずいてるのに、我々インターナショナルの学生は一様にポカーンとなっちゃう。で、皆、恐慌状態になる。自分の英語力は最悪だと。  そんなことないんじゃないの、あなた達ぐらいの英語力があれば、などと思って、聞き取りにくい理由を考えたことがあるのだが、一つの理由は、その人がメタ言語を多用していて、実はあんまロジカルに話をしていないから。こういうパターンの英語をしゃべる人の特徴は、頭の回転数、という点では非常に優秀な人であろう、ということ。頭に浮かぶ言葉が多すぎて実際の言葉が付いてこない、また、直観的に物事のフレームを捉えた話をするから、曖昧な論理の接合を比喩を使って力業でごまかし

  • どうしても教えてください。「ご苦労様です」というう言葉は「目上の者から目下のものに」いう言葉だそうです。…

    どうしても教えてください。「ご苦労様です」というう言葉は「目上の者から目下のものに」いう言葉だそうです。その根拠(事実:公文書通達)でも結構です。教えてください。確実な情報にはポイントをはずませていただきます。逆に意味がないと納得するお答えでも格好です。ひやかしはご勘弁下さい。

  • 「子供」か「子ども」か。

    1 打ち合わせの席で。 「あの、せんせー、この文章『子供』になってますけども、『子ども』に直した方がいいですよね」 「いいえ。私は『子供』と表記することにしていますので、直さないで下さい」 「『子ども』と書かないとクレームが付くときがあるのですよね…」 またか。 「一体どこの誰がそういうことを言うのでしょうか」と言おうと思ったけど、やめた。 「子供」表記は正しくないのだろうか。間違いなのだろうか。断じて否である。 日語として「子供」表記は全く問題のない「正しい」表記である。 2 [問19] 「子供」か「子ども」か 「こども」という語は、来、「こ(子)」に、複数を表す接尾語「ども」がついたものである。「宇利波米婆 胡藤母意保由‥(瓜めば、子ども思ほゆ‥)」(万葉集巻5・802)と山上憶良の歌にもあるほど、古い語であるが、のち、「しにをくれじとたどれ共、子どものあしにあめのあ

  • 1