2015年4月10日のブックマーク (16件)

  • Excel 2016でUTF-8のCSVファイルがサポートされるようになりました。 | 初心者備忘録

    2024.01.17 [リボン・カスタマイズ]組み込みのグループに独自のコントロールを追加できるのか? 『例えばホームタブにある「配置」グループの「右揃え」ボタンの後ろに独自のボタンを追加できますか?』とのご質問をいただきましたので、今回は久しぶりのリボンUIネタ… 2022.03.8 [リボン・カスタマイズ]toggleButtonのオン・オフを動的に変更する。 “リボン上のトグルボタンをマクロで押し下げすることはできないか?”、との質問がありました。トグルボタンの押下状態ですが、基的には下記記事と同じくtoggl…

    Excel 2016でUTF-8のCSVファイルがサポートされるようになりました。 | 初心者備忘録
  • Excel 2016でUTF-8のCSVファイルがサポートされるようになりました。 | 初心者備忘録

    Power Automate for desktop 2024.06.13 [Power Automate for desktop]データ テーブルのアクションが追加されて列の追加や削除等が簡単にできるようになりました。 Power Automate for desktop(PAD) バージョン 2.45 で追加されたアクションによって、データ テーブルに対して列の追加や重複行の削除、マージやフィルタリングといった操作が簡単にできるようになりました。せっかくなので今回は追加されたアクションを試してみたいと思います。準備まずは操作するデータ テーブルを準備します。今回は「変… Power Automate for desktop 2024.04.5 [Power Automate for desktop]Copilotでフローの説明文を生成できるよ… Power Automate for d

    Excel 2016でUTF-8のCSVファイルがサポートされるようになりました。 | 初心者備忘録
  • 「あのコマンドどこだっけ? for Office 2013」の紹介 | 初心者備忘録

    Word MVPの新田さんのブログでも紹介していただいている自作フリーソフト「あのコマンドどこだっけ?」の最新版がVectorで公開されました。 このソフトはOfficeで使いたいコマンドがどこにあるのか分からない、そんなときに役立つツールです。 アドインやテンプレートとして当ツールを登録すると「ホーム」タブにコマンド検索欄が表示されるようになるので、使いたいコマンドの名前や機能の一部をキーワードとして検索すると、関連するコマンドが一覧表示されます。 これまではOffice 2010専用でしたが、今回のバージョンアップでOffice 2007とOffice 2013にも対応し、AND検索で結果の絞り込み(キーワードをスペース区切り)もできるようになりました。 さらに、これまでは検索対象がコマンド名だけだったのに対し、最新版ではポップヒントの説明文も検索対象となったので、これまで以上に目的の

    「あのコマンドどこだっけ? for Office 2013」の紹介 | 初心者備忘録
  • @IT:Windows TIPS -- Tips:Excelでユーザー定義関数をアドインとして提供する

    標準モジュールを「アドイン」化して特定のフォルダ上で管理することにより、簡単にユーザー定義関数の有効/無効を切り替えられる。 Windows TIPS「ユーザー定義関数をエクスポート/インポートする」で紹介したように、モジュールファイル(「.bas」ファイル)をエクスポート/インポートすることで、必要なユーザー定義関数を必要なブックでのみ有効にすることができる。だがWindows TIPS「Excelでユーザー定義のワークシート関数を追加する」のように、すべてのブックでユーザー定義関数を有効にしたくないとはいえ、このように個々のブックでモジュールをインポートしなければならないのは面倒である。 そこでTIPSでは、標準モジュールをアドイン・ファイル(「.xla」ファイル)として保存する方法を紹介する。アドインとは、Excelの機能を拡張するための一種のプラグインである。Excelには、あら

  • ユーザー定義関数をEXCELに常駐させたい

    アドイン登録すれば可能です。 作成したマクロをxlaでaddinsフォルダに保存した後、エクセルの[ツール]-[アドイン]で登録すればOK 注意しなければいけないのは、そのユーザー関数を使用して作成したエクセルブックを他の人に渡す場合、その関数のないパソコンでは開いても結果が表示されなくなります。以前、客先にそのファイルを渡してしまい、とんだトラブルを招きました。また、バージョン管理をできるようにしておかないと新しいものと古いものが混在する結果を招きます。 私も以前、同様な試みをしましたが、管理しきれないので断念しました。 ユーザー関数は個人で使用するようにしています。

    ユーザー定義関数をEXCELに常駐させたい
  • https://support.microsoft.com/en-us/help/141288/

  • Excelでユーザー定義のワークシート関数を追加する

    解説 ワークシート関数とは、その名のとおり、Excelのワークシート上で利用できる関数のことだ。いまさら特筆するまでもなく、Excelはデフォルトで実に多くのワークシート関数を提供しており、基的な数値演算から日付計算、文字列操作、財務計算、統計、果てはちょっとしたデータベース処理までを、簡単な記述で実現できる。恐らく一般的な表計算の処理を行う限りでは、標準的なワークシート関数で十分に用が足りるはずだ。 しかしExcelを駆使してさまざまな表計算を行っていく中では、当然のことながら、なかなか標準関数では十分に賄いきれない局面も出てくるだろう。そのような場合に、いままでならばどうしていただろうか。複数の関数を組み合わせて、複雑な関数式を毎回記述していたかもしれない。あるいは、一時的なワークシートやセルに計算過程を退避させた上で、あらためて目的の値を導出する、といったようなわずらわしい作業を日

    Excelでユーザー定義のワークシート関数を追加する
  • Google翻訳で文字列を翻訳するマクロ | 初心者備忘録

    ※ 2016/2 時点では下記の方法はもう使用できなくなっています。VBAからGoogle翻訳を利用する場合は有償のTranslate APIをお使いください。 2016/2/18 追記: Microsoft Translator APIVBAから呼び出すコードについて記事を書きました。 ・Microsoft Translator APIで文字列を翻訳するVBAマクロ //www.ka-net.org/blog/?p=6697 以前書いた記事「Google翻訳の言語自動検出機能を追う」でGoogle翻訳の言語を自動的に検出する仕組みについて調べてみましたが、今回は検出された言語以外の部分に着目してみます。 まずは翻訳にかけたときのHTTPヘッダを改めて確認してみると下記のようになっていました。 POST /translate_a/t HTTP/1.1 Host: translate.go

    Google翻訳で文字列を翻訳するマクロ | 初心者備忘録
  • Cloud Translation

    Google Cloud’s AI-powered APIs help you translate documents, websites, apps, audio files, videos, and more at scale with best-in-class quality and enterprise-grade control and security.

    Cloud Translation
  • 【TIPS】Excelの翻訳機能を辞書代わりに使う方法 | Excelを制する者は人生を制す

    Excelで消耗する人を減らすために各種ノウハウを展開中。あなたのExcelスキルの向上が、働き方改革・データドリブン・DXを実現する第一歩です。 Excel2007以降、ワークシート上の文字列を言語間の翻訳機能が実装されてます。 日語⇔英語だけでなく、けっこう多くの言語に対応しています。 Googleの方が文章でも自動翻訳機能があったりと利便性は高いですが、ワークシート操作中で単語ベースで検索をかけたい場合は、わざわざブラウザを立ち上げたり、切り替えたりするよりもワークシート内で完結できた方が効率的です。 あんまり使うケースもないと思いますが、文章などの翻訳は無理ですが、単語であれば辞書代わりに使うと便利です。 今回はExcelの翻訳機能を辞書代わりに使う方法について解説していきます。 翻訳機能の2通りの使い方 「校閲」タブ経由 対象セルを選択 「校閲」タブをクリック 「翻訳」をクリッ

  • クラウドワークス赤字上場について聞かれ、しばらく黙る:新経済サミット2015 - 週刊アスキー

    「赤字上場について聞かせてほしい」 楽天・三木谷浩史代表率いる新経済連盟主催の会合“新経済サミット”に8日、サイバーエージェントの藤田晋代表が登壇。座談会の中、クラウドワークスの吉田浩一郎代表に質問を投げかけた。 クラウドワークスは昨年11月、1億円以上の経常赤字を抱えて上場。サイバーエージェントは2013年から同社に出資してきた。吉田代表は数秒ほど沈黙したあと「基的に、個人が(クラウドソーシングで)働くって(状況は)そんなに簡単に実現できる世界ではない」と答えた。 「もともと大企業が個人と取り引きしようとすると法務で与信が通らない。『せめて法人格を作ってくれ』と言って前払い取り引きするしかない。それは“信用”というインフラがなかっただけ。我々は個人版の帝国データバンクのような存在になる。(個人が)過去に年間600万円稼いでいて、東芝や経済産業省と仕事してますよというのが分かる」(吉田代

    クラウドワークス赤字上場について聞かれ、しばらく黙る:新経済サミット2015 - 週刊アスキー
  • 暮らしの情報サイトnanapiはサービスを終了いたしました | nanapi [ナナピ]

    2020年8月31日(月)をもちまして、nanapiに関わるすべてのサービスは終了いたしました。 nanapiは、2009年のサービス開始より「みんなで作る暮らしのレシピ」という考えのもと、ユーザーの皆さまに生活に関する様々な「ハウツー」を投稿していただく投稿型ハウツーサービスとして運営してまいりました。 約11年間にわたって皆さまからご支援をいただきサービスを継続できたこと、nanapi編集部一同、心より御礼申し上げます。 掲載されていたコンテンツなどのnanapiについてのお問い合わせは、nanapi@supership.jp までお願いいたします。 長きに渡りnanapiを応援してくださり、当にありがとうございました。

    暮らしの情報サイトnanapiはサービスを終了いたしました | nanapi [ナナピ]
  • 無茶振りされた仕事を無理して仕上げても、評価はされず消耗するのみでなにも残らない

    モビゾウ @Movizoo 無茶振りされた仕事を、体壊しても仕上げようとシャカリキになってしまうのは、自己評価が低いことの裏返しなんですよ。仕事に対するプロ意識だとずーっと勘違いしてましたけどね。 えんてん @on_enten 無理してやった仕事数知れず。でも、そうやって無理してやった仕事って、以外と評価されなかったりする。もともと無茶ぶりしている時点で、その仕事のたいへんさが読めていない人がふってきているということなので、できてあたりまえみたいな感じ。で、成果はもっていかれる。使い捨て。

    無茶振りされた仕事を無理して仕上げても、評価はされず消耗するのみでなにも残らない
  • プレゼンや企画書作成に役立ちそうな無料のWebサービス11選|All About(オールアバウト)

    プレゼンや企画書作成に役立ちそうな無料のWebサービス11選 資料を作成する時に、こんな画像を入れたいんだけど見つからない、Excel資料でもう少しカッコいいグラフを入れたい……といった時に役立ちそうなWebサービスをまとめてみました。 ※ご利用の際には、配布サイトの利用規約などをよくご確認下さい。

    プレゼンや企画書作成に役立ちそうな無料のWebサービス11選|All About(オールアバウト)
  • 「斎藤」「斉藤」「齋藤」「齊藤」・・この差って何? | テレビ | 東洋経済オンライン | 経済ニュースの新基準

    ビジネスシーンにおいて、メールのやり取りは日々の必須業務。一方、送り先の名前を書き間違えた……なんて失態は時折ある。特に「太田さん」と「大田さん」、「伊藤さん」と「伊東さん」など同じ読みなのに、微妙に漢字が違う、なんていう場合は特に注意が必要だ。 ましてや「斎藤さん」と「斉藤さん」と「齋藤さん」と「齊藤さん」に至っては、当にややこしい。「安全策で……」と、いちばん簡単な「斉藤さん」と表記にした時に限って、「私のサイトウはその漢字ではありません!」などと厳しく指摘されてしまうこともある。 それにしても、「斎藤さん」と「斉藤さん」と「齋藤さん」と「齊藤さん」、この「差」っていったい何なのだろうか? そもそも「差」があるのだろうか? TBSテレビ『この差って何ですか?』取材班は、この件を徹底調査することにした。 めったに出会えないサイトウさんが多数存在 まず向かったのは日一の品揃えを誇るハン

    「斎藤」「斉藤」「齋藤」「齊藤」・・この差って何? | テレビ | 東洋経済オンライン | 経済ニュースの新基準
  • 記事一覧 - 海外マーケットニュース早読み