どうも、始めまして。 過去に数々のラノベを翻訳していたラノベ翻訳家です。 翻訳家の時代は様々なペンネームを使い、翻訳していました。 愛用なペンネームは「北原春樹」としてとあるライトノベルを翻訳していました。 数年間に渡ってライトノベルを翻訳しましたが、現在は足を洗い、ライトノベル作家を目指しています。 今回は大きく分けて3項目に分けてお話ししたいと思います。 ①日本語能力試験は受けたほうがいい ②ライトノベルの翻訳で困るネタについて ③未払いに気を付けろ ①日本語能力試験は受けたほうがいい 読者さんは日本語能力試験をご存知でしょうか。 漢検ではなく日本語能力試験です。 日本語能力試験とは国際交流基金と財団法人日本国際教育支援協会が運営する日本語能力試験のことです。 日本人には馴染みがない能力試験ですが、外国人で日本語を使用する人なら、誰もが知っているものです。 最上級のN1から最下級のN5