タグ

言語に関するmmddkkのブックマーク (220)

  • Amazon.co.jp: ネイティブスピーカーの英文法絶対基礎力 (Native Speaker Series): 大西泰斗, ポール・マクベイ: 本

    Amazon.co.jp: ネイティブスピーカーの英文法絶対基礎力 (Native Speaker Series): 大西泰斗, ポール・マクベイ: 本
  • EIGO de Mail - ビジネスメール自動作成サイト

    簡単に英語で電子メールをつくるために、 30のテンプレートを用意しました。 カテゴリーごとに分かれていますので、まず、該当する項目を選んでください。 次に、テンプレートへ質問の答えを書き込んで、ボタンをクリックします。自動的に英語のサンプルメールが作成されます。会員登録をしなくてもゲストとしてツールをご利用頂けますが、会員としてログインすると、登録情報がデフォルト表示されて入力の手間が省けます。 ALL Lettersをクリックすると、30パターン全ての手紙がリストされます。。 更にこんな内容の電子メールを作って欲しい、というご要望は、 会議室へお書き込みください。 記入例 書類送付(添付)のお知らせ 先方からリクエストのあった書類(請求書など)を電子メールに添付し、送付するときのメールです。 問い合わせに応じられない場合 顧客から問い合わせのあった情報について、その情報は現在公開してい

    mmddkk
    mmddkk 2006/01/25
    英語でメール。
  • http://dictionary.goo.ne.jp/sp/index.html

    mmddkk
    mmddkk 2006/01/19
    ケータイから参照しやすい辞書。
  • 小説(文章)を書くのに役に立つかもしれない豆知識

    登録:2000/02/21 改訂:2003/05/20 ● 小説(文章)を書くのに役に立つかもしれない豆知識 ● この豆知識は、基的には私個人の覚え書きのようなものです。なにか文章を書きたい、と考えている人の参考になればと思い作ってみました。小説以外にも、文章を書くときに役立つことを書いていこうと思っているので、参考になれば幸いです。 目次 ♪豆知識1…編について ♪豆知識2…原稿用紙について ♪豆知識3…禁則処理等について ♪豆知識4…文章構成の基について ♪豆知識5…点検と推敲について まえがき 小説を書くってなんだか難しそう、文章書くのは苦手という人は大勢居るとでしょう。実際書いて見るとそんなに難しいものではありません、上手下手はありますけど。要はどれだけ恥を捨てられるかです。度胸一発、一度書いてしまえば慣れます。どんどん書いていきましょう。 次ぎに文章力ですが、こ

    mmddkk
    mmddkk 2006/01/11
    「「!」と「?」の組合せは、「!?」にする」私もここはへぇーと思った。HTMLだったら、改行後の行頭の1文字空白はCSSで表現してる。
  • preston-net.com - このウェブサイトは販売用です! - preston-net リソースおよび情報

    このウェブサイトは販売用です! preston-net.com は、あなたがお探しの情報の全ての最新かつ最適なソースです。一般トピックからここから検索できる内容は、preston-net.comが全てとなります。あなたがお探しの内容が見つかることを願っています!

  • ちょんちょんの使い方(使われ方)まとめ。

    いわゆる「ちょんちょん」*1は日語の引用符です*2。 DTPの普及以降、誤用が急増しています。 「ちょんちょん」がフォントのキャラクタに存在しているかどうかという問題はさておくとしても、では、正しい使い方(使われ方)をまとめて記述した資料があるかというと、意外にも見あたりません。校正や組版の解説書でもほとんど無視されています。 そこで、以下にちょんちょんの使い方(使われ方)をまとめておきます。典拠となるものがあまりないので、個人的見解みたいなものですが、多くの書籍や雑誌がこのようなルールに則って作られていることは間違いありません。これが正解と信じてもらっていいと思います。 縦組みのでは。 まず、縦組みのを前提として、「ちょんちょん」の表記は1です。2のようなものは間違いです*3。2は広告でよく見かけますが、マネする必要はまったくありません。 縦組みのの中の横組み部分(キャプションと

    ちょんちょんの使い方(使われ方)まとめ。
  • 中国留学のすすめ-中国留学・北京事情・中国の大学-加藤嘉一

    第102回 中国式:指折りでの数え方 中国の人と話をする際に、言葉以外にも 憶えておかねばならないことが幾つもあります。 中でも、初歩のコミュニケーションの段階から 数字を表す「手文字」は、 ぜひとも押さえておきたいものの一つです。 「零」から「十」までを片手で表すと、 次のようになります。 まず「零」ですが、 こちらは親指と人差し指で「輪」を作り、 それを相手の方に見せるような形で表します。 続いて、「一」と「二」は日と同じです。 続く「三」には主に2種類あります。 親指と人差し指で輪を作って「三」にするのは、 女性が多いようです。 これは見せ方の向きで「零」と混同されやすいので、 注意しましょう。 また、親指と小指以外の残りで「三」を作るのは、 男性が使用するケースが多いです。

    mmddkk
    mmddkk 2006/01/06
    中国では片手で6~10も表現出来るのか。これは日本で真似してもいいかも。
  • Tips, リンク集 Collection & Copy - 佐藤洋一 / コンピュータ翻訳入門

    佐藤洋一 / コンピュータ翻訳入門 抜粋, リンク 一般に実務翻訳のスタイルは直訳を基とします。読者に誤解を与える不自然な文章にならないかぎり、直訳で立派に通じる訳文になれば、それで十分なのです。*1 コンピュータ翻訳入門 アルク翻訳レッスン・シリーズ [実務翻訳] 作者: 佐藤洋一 出版社/メーカー: アルク 発売日: 2002/05/20 メディア: 単行 prepareは実務翻訳で頻出する基動詞の一つであり、「準備する」と訳さないのがコツです。この単語は「作成する」という意味で一般的に用いられ、基動詞make(つくる)の類義カテゴリーに入ります。 allowは、let、permit、enableなどとほぼ同義で用いられ、その対応表現は「...できる」です。 実務翻訳では、beforeで結ばれた命令文は、「頭から訳す」ことが好まれます。 for「..をする/見つける/探す/確認

    mmddkk
    mmddkk 2005/11/05
    英語翻訳。リンク集も。
  • 英語は難しい(英語の話し方:その5) - やじゅんのページ/The World according to YAJUN

    <先に以下の記事をお読み下さい。> 1.日人の「Engrish」 2.イントネーション 3.音の特徴 4.訛りと発声 ロッテが優勝しましたね。4タテですか。うーん、今回に限らず、どっちが勝つにしても日シリーズは7戦までいって欲しいのが私の願いなのですが・・・残念です。まあ、野球の話は次回ということで。 今回の英語シリーズ、まだまだ話は尽きないのですが、経験上、日にいると気づきにくいが、重要と思われたところを、とりあえず思いつく範囲でピックアップしてみました。 英語って、身近な外国語だから簡単なように思えて、実は難しい言葉なんですよね。スペイン語など日人にとっては取っつきやすい言語で、2年くらい一生懸命やれば10年英語をやるよりも、よほどうまくなる気がしました。色々なことを述べましたが、私自身、どこを直せばいいか分かっていても、なかなか実践できません。 ・・・ 中に

    mmddkk
    mmddkk 2005/10/27
    全5回。参考になります。
  • ブロイラー養鶏舎 : からまで

    鳩鉄砲 2005/05/25 族の集会 2005/05/24 隠れ家的隠れ家 2005/05/20 コーヒーにポリープ 2005/05/19 柔らか道 2005/05/18 いたちごっこ,ねずみごっこ 2005/05/13 暴れん坊 2005/05/11 カムバック サーモン 2005/05/09 疲労感 2005/04/26 痴漢撲滅 2005/04/14 イエズス会 2005/04/13 爆破父母 2005/04/04 人体の神秘 2005/03/31 薬の効能 2005/03/23 フラグメンツ 2005/03/18 インド人は二度驚く 2005/03/17 演歌の袋小路 2005/03/16 優先車両 2005/03/15 モルタル一義アワー 2005/03/14 スマイルの値段 2005/03/07 帝王学事始 2005/03/05 遺伝子組み換えの人 2005/03/01 地名

    mmddkk
    mmddkk 2005/10/18
    個人的には「千円からお預かりします」ってそんなに気にならない。少しは気になるけど。
  • Sumibi.org ローマ字を日本語に変換できる無料サイト

    site closed.

    mmddkk
    mmddkk 2005/09/29
    海外で便利かな。
  • Passion For The Future: 編集者・執筆者のための秀丸エディタ超活用術

    編集者・執筆者のための秀丸エディタ超活用術 スポンサード リンク ・編集者・執筆者のための秀丸エディタ超活用術 ユーザ数200万人とも言われるテキストエディタ 秀丸エディタの解説書。 テキストエディタのユーザ層には主にライター・編集者系のユーザと、プログラマのユーザの2種類がいると思う。このは前者の使い方に特化しているのが特徴である。 秀丸エディタは長年、私も愛用しているが、設定を見直したことがほとんどなかった。理由は、設定項目が多すぎること、変更するとどうなるのかメニューの項目名からはわかりにくかったからだ。 バリバリと物書きモードで使いこなしている人の設定を知りたいと思っていた。このがまさにそうしたパワーユーザ向けの一冊。 設定パネルのこの項目はこうしろ風に、デフォルトの設定と著者の推奨設定が順に説明される。ファンクションキーの推奨設定も勉強になる。 ○用字用語の統一 ○数字表記の

    mmddkk
    mmddkk 2005/09/12
    タグ付き正規表現による校正、等。
  • Ajax IME: Web-based Japanese Input Method

    Webベースの日本語入力サービスです。海外からでもブラウザさえあれば日語を入力す ることができます。 特別なソフトは必要ありません。 使い方 お使いのコンピュータの日本語入力を切りかえて直接入力にします。 Alt-o (Ctrl-9) で Ajax IMEモードに変更します。(ボタンで切り替えるかえることもできます) 適当な文をローマ字で入力します。 spaceを押して漢字に変換します。続けて押すことで候補選択を行います。 returnを押す、もしくは次の入力を開始することで入力を確定します。 F9で強制的にカタカナに、F8で強制的にアルファベットに変換します。 再度 Alt-o (Ctrl-9)で直接入力に戻ります 海外旅行先や留学先, 海外のネットカフェなど日本語入力環境が 無いパソコンからご使用ください。 Firefox と Internet Explorer で動作確認をしていま

    mmddkk
    mmddkk 2005/08/10
    ブラウザのみで漢字変換。海外で便利かも。
  • イチホゲ - finalventの日記

    ちょっと面白みに欠けるけど これ⇒asahi.com: NHK番組改変問題、改めて報告します - 社会 あー、社会主義はいやだいやだ。 ヨワホゲは 民主党ってあほですか⇒民主、「無抵抗」戦術で造反促す・郵政法案審議 現在(4)⇒Citizen中村厚一郎のスポンタ通信:日に市民参加型ジャーナリズムが根付かない理由はない。(4) この手のメタ議論は適当に切り上げて、少しでも有益なエントリを積み上げようよというのが私の考え。 ⇒茂木健一郎 クオリア日記: アウェーの戦い クオリア信者も多げなのでなんだが…。吉隆明も言っていたが、読むべき内容があれば、外人は日語を翻訳しても読みますよ(というか、彼らが知りたいのは日人が英米向けに書いた英語の文章じゃなくて、日語で書かれた骨のある文章なはずですよ)。それと、小林秀雄の下手くそというか美文というか読みながら、日語と日語の思惟というものはな

    イチホゲ - finalventの日記
    mmddkk
    mmddkk 2005/07/25
    「政治家は英語がよほど堪能でも白洲次郎級でなければ、英語を使うな」「馬鹿に見えるから」一理あるかも。
  • http://www.listen-it.com/archives/200507011143.php

    mmddkk
    mmddkk 2005/07/01
    英語の発音。
  • 【秋千椅】增进商业并结识伙伴至尊宝td902 -盈体育下注app

    PS5PC平台� �。战锤展现玩家也有机会与差另外派系协作���,商逛市预 勇上秋千椅官方分享了全新的告片逛戏预告片庆贺发行���,  Owlcat Games的特征金蛋商城《战锤40K� ���:行商逛勇》现已登岸Xbox Series X/S���、玩家要冒险前去差另外星球开采资源 � 、战锤展现靓素这些伙伴包罗灵能者和星际兵士���,商逛市预概述了玩家可以等候的勇上逛戏特征���、 方法克洛诺斯地区的告片逛戏一名行商逛勇����,协帮冒险的特征伙伴和将会遭受的仇敌��� �。增进商业并结识伙伴�����。战锤展现此中包罗与德鲁卡里人有过节的商逛市预神盾局成员乌尔法���。不过有些派系可以不太友好���。勇上爱迪生奶粉团购 上一篇:挫折肉类掺假����!两项动物源性因素检测邦际标准获通过发布下一篇:央行将展开50亿元大众币3个月央行票据交换(CBS)操作

  • *翻訳くらぶ。*

    Home>翻訳の入り口>原稿作成 原稿を作成するにあたって ☆校正の立場から☆ はじめに 実務教育研究所の校正講座を受講しました。その中で、原稿作成にあたって参考になると思われることを学んだので、まとめてみようと思います。校正者が赤字を入れる手間を少しでも省き、正しい日語表記と美しい原稿を目指しましょう。 (注) あくまでも校正の立場から書かれたものであることをお忘れなく。これが正しい原稿の書き方の全てではありません。また「美しい日語を使う」努力は、皆さんの肩にかかっています。  参考にしたのは、実務教育研究所「校正実務講座テキスト(上下)」です。 符号 1.句読点,コンマとピリオド 縦組では,「――、――。」を用いる。 横組では,「――、――。」,「――,――。」,「――,――.」の3通りがある。このうち比較的多いのは,2番目の例で,1番目は少ない。

    mmddkk
    mmddkk 2005/06/09
    「正しい日本語表記と美しい原稿を目指しましょう」
  • 俗字の字典

    俗字の字典 タイトルは「国字の字典」(東京堂出版刊)のモジりです。 日語の漢字の中には「国字」と呼ばれる日で作られたオリジナルな文字(たとえば峠とか)があります。この手の文字は漢和辞典にはなかなか載せてもらえない(つまり、学者が相手にしてくれない)ものが多いのですが、「国字の字典」でかなりの文字が採録されています。しかしながら、民間にはこれに載せてすらもらえない字がたくさんあります。その手の文字を集めてみました。 私は2つの意味で「活字中毒」です。第1に普通の意味で「のムシ」であるということ。第2に「Typeface Mania」で字体や文字そのものに愛情を持ってしまってます。そういうわけで、こういう文字にも愛着を持ってしまいました。この手の文字を「ご存字」でしたらぜひお知らせください。 [後記]このページは思いのほか、多くの方におもしろがっていただけたようで、メールをたくさんいただ

    mmddkk
    mmddkk 2005/06/02
    新しい文字を作れるのが漢字のいいところ。何とかPCに柔軟に組み込めるようにならないかな…
  • On Off and Beyond : ゲームは役に立つという話し再び

    以下、新日監査法人が出している「株式公開センサー」という季刊誌に4月のはじめに書いたコラムです。「Sarbanes Oxley法ができてから、ミニベンチャーでも、公開すると毎年200万ドルもコンプライアンス費用がかかります」、という話。 ****** ベンチャーキャピタルから投資を受けたベンチャーにはエグジットが必要だ。エグジットは文字通り出口。ベンチャーキャピタルが自分の持分をキャッシュに変えるイベントである。IPOがその最たるものだが、M&Aで企業を売却するのもエグジット。これ以外に、経営陣が投資家の株を買い取るという手段もあるが、投資家にとっては大したリターンが見込めないし、経営側もどこかからキャッシュを調達してくる必要がある。ということで、これはIPOもM&Aもだめなときの最後の手段。 最も望ましいエグジットはIPOだが、日に比べてアメリカではその敷居は高い。上場企業がたくさん

    On Off and Beyond : ゲームは役に立つという話し再び
    mmddkk
    mmddkk 2005/05/14
    「口をあけていれば、ふきだし笑いは絶対に防げる」でも、いつも口をあけておく必要があるような…
  • 手紙・Eメールで一言!(結びの言葉) | Ask Naotake!

    一定期間更新がないため広告を表示しています

    手紙・Eメールで一言!(結びの言葉) | Ask Naotake!
    mmddkk
    mmddkk 2005/03/09
    "Best Regards"はinformalなのか…