タグ

関連タグで絞り込む (1)

タグの絞り込みを解除

アナと雪の女王に関するmuhimebikoのブックマーク (2)

  • 映画『アナと雪の女王』を日本語吹替版でしか見てない人は、大音量で英語版の『Let it go』を聴いて泣いて欲しい - イグアナガール

    2014-05-27 映画『アナと雪の女王』を日語吹替版でしか見てない人は、大音量で英語版の『Let it go』を聴いて泣いて欲しい 映画 音楽 もうね、タイトルそのまんまです。 インターネット上で、劇中歌の松たか子の歌唱が話題になって、テレビではMay.Jの歌唱がじゃんじゃん流されてて、みんな「歌が良いよね」って言いまくって。 確かに、松たか子の日語は日語の柔らかさがすごく出ててエルサのキャラクターがそのまま表れてるようで素晴らしいし、May.Jの日語はすごく透明感があって氷城の世界観をそのまま声にしたようで素晴らしいよ! でもさー、みんなもっと英語版の曲も聞いてよ! 英語版の劇中歌はを歌うのは、Idina Menzel。 氷の質感とぴったり合って、女王の負の感情からくる力強さみたいなものがすごく表れてる。Let it goってポジティブソングじゃないんだから、この曲を語る

    映画『アナと雪の女王』を日本語吹替版でしか見てない人は、大音量で英語版の『Let it go』を聴いて泣いて欲しい - イグアナガール
    muhimebiko
    muhimebiko 2014/05/27
    英語版エンディングのLet it go、サントラでしか聴いていないけど本当に超名曲!
  • 気弱な姉と気楽な妹-『アナと雪の女王』

    メンタルヘルス・ハラスメント対応に強い社労士事務所です。 お問合せはお気軽に。初回ご相談は無料です。 TEL 028-652-7208 (個人的な内容の無料相談はお受けしておりません) 『アナと雪の女王』を見てきました。松たか子と神田沙也加の歌唱がすばらしいと聞いていたので、吹き替え版です。 確かに音楽も気持よく聞けたし、映像も美しく、劇場に出かけたかいがありました。 しかし、ストーリーとしては、かなりもやっとするシロモノでした。 (ネタバレしていますので、未見の方は、ここから先はご自分の責任でお読みください。) 舞台は、魔法の力が異端として排除されるキリスト教的価値観の世界のようです。 女王である姉は、雪や氷をあやつる魔法の力を持っているのに、小さいころに誤って妹を殺しかけたトラウマに苦しみ、力を隠そうとして閉じこもって過ごします。自分の身内から湧き出す大きな才能を抑えこもうとするのは、

    気弱な姉と気楽な妹-『アナと雪の女王』
    muhimebiko
    muhimebiko 2014/05/06
    リア充の妹と非リアのお姉ちゃんのお話、というのが率直な感想だった。
  • 1