タグ

englishに関するnekozeaのブックマーク (28)

  • ショーンKさんの英語をフィリピン人英語講師に聞かせてみた

    ショーンKさんの学歴詐称問題が話題となっていますが、彼の英語は実際にどういったレベルなのでしょうか? Youtubeにショーンさんが英語を話している音声がありましたので、サウスピークのフィリピン人講師に聞かせてみました。 ↓ サウスピークのManilynさん。定評のあるサウスピークの発音矯正レッスンの中でもManilynさんの発音矯正レッスンは高い評価をいただいています。今まで何人もの日人の英語を聞いているので、シェーンKさんと一般的な日人の英語と比較してもらいました。 – ショーンKさんの英語はどうでしたか? Manilynさん: 彼はネイティブじゃないんですよね? 最初にそう知らなければ、ネイティブと全く区別がつかないほど英語がうまいです。発音、ディクション、イントネーションどれを取ってもほとんど完璧に近いと思います。 – 普通の日人と比べてどうでしたか? Manilynさん:

    ショーンKさんの英語をフィリピン人英語講師に聞かせてみた
  • 笑速 : 荒川(河川)の英語表記"Arakawa River" ←は?????

  • インターネットを使ってニュージーランド英語に慣れよう | のある暮らし

    「ニュージーライフ」はちょっと変わった名前「のある暮らし」に名称を変更しました。 日に帰ってきて、ニュージーランドに住んでいない自分にとって「ニュージーライフ」という名前は違和感しかなく、再開をするこのタイミングで名前を変えてます。 ▶︎ ブログの名前を変えました。その理由と意味 | のある暮らし ニュージーランドに留学、ワーホリ、就職などの渡航前と言えば、不安になってくるのが「英語大丈夫かな?」ではないでしょうか。 それとニュージーランドに住んでいた人で、日に帰ってからニュージーランドの英語を聞くと何となくホッとしたりする人が多いみたいです。 日に住んでいると日常でニュージーランドの英語を耳にすることはほとんどありません。 あるとすればニュージーランド出身の人と出会ったときくらいですね。日テレビで流れる英語はほとんどがアメリカ英語とか、もっとアメリカ訛りを抜いたクセのない英語

    インターネットを使ってニュージーランド英語に慣れよう | のある暮らし
  • いま試されるベガルタ仙台FW武藤雄樹の英語力 :

    Twitter Facebook LINEでおくる B! Bookmark 更新通知を受ける きょうユアスタで行われたベガルタ仙台VSヴィッセル神戸の試合は、仙台が4-3の逆転勝ちで今季ホーム初勝利。 この試合で決勝ゴールを挙げた殊勲のFW武藤雄樹は、試合後にこんなツイートを投稿しました。 ユアスタでの決勝ゴール。当に最高!!これからもあの気持ちを何度も味わえるよう、また頑張りたいと思います。 今日も熱い応援ありがとうございました。 — 武藤 雄樹 (@yuukimutou) 2014, 5月 6

    いま試されるベガルタ仙台FW武藤雄樹の英語力 :
  • FC岐阜が英語教材に!?「僕の大好きな三都主選手が美しいゴールを決めたんだ」 :

    Saturday,April 5th. (4月5日土曜日) I went to Nagara River Stadium. (僕は長良川競技場へ行った) I enjoyed watching a soccer match. (サッカーの試合を見て楽しんだ) My favorite team is FC Gifu. I respect Mr Ramos. (僕のお気に入りのチームはFC岐阜だ。ラモス監督を尊敬しているんだ) FC Gifu had a match against Avispa Fukuoka there. (FC岐阜はそこで、アビスパ福岡と試合をしたんだ) They lost the match. So I was very sorry. (彼らは負けてしまった。だからとても残念だったんだ) But they never gave up. (だけど、彼らは決してあきらめなかっ

    FC岐阜が英語教材に!?「僕の大好きな三都主選手が美しいゴールを決めたんだ」 :
  • Googleカレンダーに見る日本語と英語の違い|SBIホットグラインズ

  • ワラノート - FC2 BLOG パスワード認証

    ブログ パスワード認証 閲覧するには管理人が設定した パスワードの入力が必要です。 管理人からのメッセージ 閲覧パスワード Copyright © since 1999 FC2 inc. All Rights Reserved.

  • 国際化に伴うその他の日本語の問題

    三.国際化に伴うその他の日語の問題 近年,社会的に問題となっている,外来語・外国語(いわゆる片仮名言葉など)の増加の問題,及び,姓名のローマ字表記の問題について,以下に見解を述べることとする。これは,日語による社会的なコミュニケーションが一層適切に行われるようにしていくこと,日語を一層魅力的で価値あるものにしていくこと,さらには,日語に関する働き掛けを通して人類の有する文化の多様性が世界の中で生かされるようにしていくことが大切であるという認識に基づくものである。そして,これらのことは,言葉の使用に大きな社会的責任を有する官公庁や報道機関等をはじめ,日語を用いるすべての人の参画と努力とによって達成されるものであると考える。 1  外来語・外国語増加の問題 (1)外来語・外国語増加の現状と問題点 外来語・外国語は以下のような機能を担って日語の中で使用されており,既に日語として

  • むしろこれから起こるのはネイティブイングリッシュの破壊であるとか - かたつむりは電子図書館の夢をみるか(はてなブログ版)

    下の『日語が亡びるとき』の感想エントリについて先輩と話しているときに考えた話。 以前にTwitterでも取り上げた話題なのだけど、日語が亡ぶかどうか考えるよりは『普遍語』に「なってしまった」英語の未来について考える方が面白いのでは、とかなんとか。 さて。 下のエントリでも書いたが、現在科学研究の世界では中国がものすごい伸びを見せていて、すでに英独日を抜き去ってアメリカに次ぐ第二の研究大国にのし上がっている。 これは論文生産数の話なので、要は世界で出回っている主要な科学研究論文(ほとんどは英語)の多くの部分は英語を母語としない中国人によって書かれているということである。 さらに中国に限らずインド、韓国台湾などアジア諸国の論文生産数もこの10年で倍増あるいはそれ以上のペースで伸びており、ランク上位には入ってこないがそれ以外の中東諸国(イランとか。トルコは中東でカウントすると微妙だが)やブ

    むしろこれから起こるのはネイティブイングリッシュの破壊であるとか - かたつむりは電子図書館の夢をみるか(はてなブログ版)
  • 英語の世紀に生きる苦悩:Kenn's Clairvoyance

    私には、英語コンプレックスがある。 米国で暮らすようになって三年が経ったけれども、いまだに思うように英語で話すことができない。むしろ、三年も経ってしまったのにこんなザマでどうしよう、という焦りからか、そのコンプレックスは肥大化を続ける一方である。 昔からそうだったわけではない。高校時代には普通科ではなく「国際科」と名のついたクラスに通い、カナダにホームステイなんかもして、試験でも一番いい点が稼げる得意科目が英語だった。むしろ、ちょっとばかり英語には自信があったほうなのである。 そのことは、私が幼い頃パソコン少年だったことと少し関係がある。当時から、コンピュータの世界の中心といえばアメリカだった。プログラミングをしていても、関数につけられた名前の英語のニュアンスがわからずに丸暗記せざるをえなかったのが、意味がわかってしまえばパァッと視界が開けて概念間のつながりや命名規則が見えるようになり、英

    英語の世紀に生きる苦悩:Kenn's Clairvoyance
  • 【Memo】スペリングミスの多い単語トップ 25:英辞郎 on the WEB:アルク

    ■ 「英辞郎 on the WEB」をご利用されるときに、スペリングミスをしてしまうと、検索したいキーワードをうまく検索できないことがあります。そのときにはスペルチェッカーが起動し、来検索したかったキーワードを含んだいくつかのキーワード候補を提案してくれます場合があります。たとえば、apreciate と検索したとします。すると、以下のような画面が、検索結果ページに表示されます。 このとき、appreciate をクリックすると、正しいスペリングの appreciate が再検索できます。 このように、スペリングミスのあるキーワードで検索して、スペルチェッカーの助けを借りてきちんと正しいスペリングで検索できた検索キーワードのトップ 25 件を集めたのが、以下のリストです。各単語のスペリングで間違えそうな部分を 赤字 で強調表示してみました。 appreciate accommodate

  • [B! 日本語が亡びるとき] umedamochioのブックマーク

    最近ネットでちょっと話題の「確かに読めてしまう」コピペ。これは面白い。 <こんちには みさなん おんげき ですか? わしたは げんき です。 この ぶんょしう は いりぎす の ケブンッリジ だがいく の けゅきんう の けっか にんんげ は もじ を にしんき する とき その さしいょ と さいご の もさじえ あいてっれば じばんゅん は めくちちゃゃ でも ちんゃと よめる という けゅきんう に もづいとて わざと もじの じんばゅん を いかれえて あまりす。 どでうす? ちんゃと よゃちめう でしょ? ちんゃと よためら はのんう よしろく> というのがコピペの内容で、「人間は文字を認識するとき、その最初と最後の文字さえ合っていれば、順番はメチャクチャでもちゃんと読める」ということを、まさに証明する内容になっている。 この話題は、英文では以前見かけたことがあり、エントリにも書

  • Trivia : Reading Test

    Reading_Test.jpg これは確かにすごいトリビア。普通の英文を読む速度と同じ速さで読める不思議。というか、トリビアのネタ自体がこの文章に書いてあるところがまたすごい。 結論部分だけ意訳すると(ちょっと間違ってるかも)、 人間は文章を読む際、単語内のすべての文字を順番にそのまま読むのではなく、単語全体のまとまりとして読んでいる。重要なのは単語の最初と最後の一文字であって、この2文字さえきちんと書いてあれば、それ以外の文字の順番はめちゃくちゃであっても読解に支障は起きない。 で、上記の文章はそうやって書いてある。

    Trivia : Reading Test
  • Common Errors in English Usage | Common Errors in English Usage and More | Washington State University

    Skip to main content Skip to navigation Search Contact Share 13ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 1 100’s / hundreds 3 360 degrees A A.D. a/an abject able to absorbtion abstruse / obtuse academia acapella, a capella accede / exceed accent marks accept / except accessory accidently accurate / precise acronyms and apostrophes acrossed actionable / doable actual fact / actually ad / add ad nauseum adapt / ad

  • 英語でよく見聞きする文法や句読点の間違い6つ--あなたもやっているかも?

    印刷する メールで送る テキスト HTML 電子書籍 PDF ダウンロード テキスト 電子書籍 PDF クリップした記事をMyページから読むことができます 英語の書き方、話し方は重要であり、特に仕事の場における失態は許されない。そこで以下に、あなたも知らない間にしでかしているかもしれない文法や句読点の間違いについて説明する。 文法的に正しい英語を使うということは、生活のあらゆる局面において重要であるというわけではない。例えば、あなたが主語と動詞を一致させずに話したとしても、保険の外交員はそのことを気にしないはずだ(もしもそんなことを気にするような人物なのであれば、担当者を変更してもらう方が良いだろう)。 しかし、書き方や話し方が重要になってくる局面はいくつもある。以下に、文法が不得手だと大きな痛手を被る局面をいくつか挙げてみよう。 結婚相手の両親と初めて顔を合わせるものの、彼らは英語の用法

    英語でよく見聞きする文法や句読点の間違い6つ--あなたもやっているかも?
  • FrontPage - 辞書にない英語

    [ 辞書 ] 辞書にない英語 英文和訳を業とする管理者が、辞書に載っていない英語(単語・熟語)の意味をメモするための Wiki。 編集 履歴 添付 設定 新規ページ作成 Wiki内検索 このウィキの読者になる メニュー カテゴリー タグ 最近更新したページ 2008-03-13 agate escort agency 2008-02-26 fume cupboard 2008-02-19 formal concept analysis concept lattice FrontPage 英文和訳を業とする管理者が、辞書に載っていない英語(単語・熟語)の意味をメモするための Wiki。 言葉自体は辞書に載っているが、特定分野では別の意味で使われる場合の訳とか、辞書に載っていないうまい訳を思いついたときなどにもメモする予定。 きちんとした編集意図を持って書かれたものではなく、単なるメモなので、

  • Japan Today: Japan News and Discussion

    JapanToday Sotokanda S Bldg. 4F 5-2-1 Sotokanda Chiyoda-ku Tokyo 101-0021 Japan Tel: +81 3 5829 5900 Fax: +81 3 5829 5919 Email: editor@japantoday.com ©2024 GPlusMedia Inc.

    Japan Today: Japan News and Discussion
  • METROPOLIS Tokyo(JP)

    Redefining Beauty in Japan with Dulmi A body positivity revolution

    METROPOLIS Tokyo(JP)
  • 日本人の英語 - セント・エルモへの祈り

    読んだ日人の英語 (岩波新書)作者: マークピーターセン, Mark Petersen出版社/メーカー: 岩波書店発売日: 1988/04メディア: ?このの著者はアメリカ人だが、このは翻訳ではない。著者が直接日語で書いている。著者は自分の日語のレベルを謙遜しているがそこらの専門書などよりもよっぽどこなれた日語で分かりやすい。そしてそこここにユーモアがちりばめられ決してしかつめらしくない、楽しく読みながら英語の感覚を理解できる優れただ。 日人が書く英語のどこがどんな風におかしくそれがネイティブにはどのように受け取られるのか、それが決して嫌味ではなく、馬鹿にするでなく理解を示しながら例文として提示されどう直せば自然な英語になるのかもしっかり順を追って説明されている。 何といても、ネイティブ・イングリッシュ・スピーカーの感覚でしかも日語の成り立ちや流れを理解して日人の陥りや

  • iKnow!で英語。ちょっとの努力で、大きな成果を。 - iKnow!

    新規アイテム 新規アイテムの学習を開始! 次の学習:1日後 学習毎に記憶強度が上がり「定着中」ゾーン へ。このゾーンの往復が脳科学のポイント! 復習! 次の学習:3日後 アイテムを忘れそうになると再び要復習ゾー ンへ。自動的に、要復習の指示が届きます 復習! 次の学習:3ヶ月後 ゾーンの往復毎に記憶強度が上がり、完璧に 覚えた段階でアイテムは「完了」ゾーンへ。