“洋画の吹き替え=お子様向け”はもう過去の話…洋画レンタル、字幕派?吹き替え派? 1 名前:影の軍団ρ ★:2010/08/21(土) 16:20:29 ID:???0 洋画の吹き替えといったらお子様向けでしょ? というのはもう過去の話らしい。最近は大人向けでも吹き替えが増え、「超日本語吹替版」なんていうのも公開されるようになった。とはいえ、洋画は字幕に限る!という人もまだまだ多いはず。教えて!gooのアンケートから、字幕と吹き替えそれぞれの良さを探ってみた。 「洋画レンタル 字幕派?吹き替え派?」 字幕派には、役者さんの声を生で聞きたいという人が多いよう。「好きな俳優の作品は絶対字幕です。好きな人(外国人)が日本語をしゃべっていたら変です(笑)」(noname#71918) 例えばこの夏の話題作「インセプション」。ディカプリオの顔で日本語をしゃべるなんて、ファンには許しがたいはず。だけど