【翻訳 by Conyac】【原文】 中国のインターネットとモバイル市場の成長にともない、多くの人たちが中国各地で商品のローカライズをしようと模索している。一般的にこれは、北京を拠点とするチームをつくり、アプリサービスを中国ユーザのニーズに合わせて中国語などに翻訳していくということだ。サービスを多くの人に早く利用してもらいたいのなら、北京へのローカライズは理解できる。しかしデベロッパーは、中国にはその他のコミュニティが存在し、それぞれに全く異なったニーズがあることを忘れてはならない。 例えば、中国には500万以上のチベット族(シンガポール全体の人口に相当)、800万以上のウイグル族(香港の人口に相当)がいる。数字としては何億もの漢民族に比べればもちろん母数は小さく、スマートフォンとパソコンの利用者はチベット族やウイグル族では比較的少ない。しかし、競合はほとんどいない。あなたの中国語化された