タグ

2007年6月23日のブックマーク (11件)

  • Scientists simulate jet colliding with World Trade Center

    http://www.rcac.purdue.edu/news/news_wtc.cfm Researchers at Purdue University have created a simulation that uses scientific principles to study in detail what likely happened when a commercial airliner crashed into the World Trade Center's North Tower on Sept. 11, 2001. Researchers: Chris Hoffmann - Faculty Sami Kilic - Former Member Scott Meador Voicu Popescu - Faculty Paul Rosen - Gradua

    Scientists simulate jet colliding with World Trade Center
  • Expired

    Expired:掲載期限切れです この記事は,産経デジタルとの契約の掲載期限(6ヶ月間)を過ぎましたのでサーバから削除しました。 このページは20秒後にNews トップページに自動的に切り替わります。

  • グーグルの新サービス「Street View」に賛否両論

    文:Daniel Terdiman(CNET News.com) 翻訳校正:株式会社アークコミュニケーションズ、瀧野恒子 2007年06月21日 16時00分 ある日の午後、眠気を誘われたMaer Israel氏は同僚と連れ立って勤務時間中にサンフランシスコ市内の職場を抜け出し、近くのカフェでダブルエスプレッソを1杯飲んだ。 数週間後、French American International SchoolのITマネージャーであるIsrael氏は、カフェに座っている自分の写真がインターネット上に公開されていることを意外な人から知らされて驚く。その背景には、道路レベルで画像を表示できるGoogleのオンラインマップの新機能があった。 「職場の廊下で人事マネージャーとばったり会ったら、『ちょっとこっちへ』と廊下の端に連れて行かれて『あなたわかってるの?今はいたるところにカメラがあるのよ』と言わ

    グーグルの新サービス「Street View」に賛否両論
  • Linux世界における汎用的なプリンタサポートを理想に掲げるドライバ開発キット | OSDN Magazine

    Linux Foundationから先週リリースされたLinux Standard Base Driver Development Kit(LSB DDK)では、プリンタメーカーがLinuxディストリビューションをサポートする際に必要になるプリンタドライバを単一のパッケージによってカバーしようという、非常に壮大な構想がその理想として掲げられている。 Linux Foundationの取締役を務めるJim Zemlin氏は、先週出されたプレスリリースにて、「LSBプリンタドライバ開発キットは、私たちのように、開発者とベンダーとユーザが一体となって活動するコミュニティであればこそ実現できた成果です」と語っている。「1つはっきりしているのは、プリンタメーカーにLinux用製品を販売してもらうには、その取り扱いをきわめて簡単化する環境を整備しておく必要があるということです。今回の開発キットのリリー

    Linux世界における汎用的なプリンタサポートを理想に掲げるドライバ開発キット | OSDN Magazine
  • TechCrunch Japanese アーカイブ » Vuze―BitTorrentだが合法的なビデオサービス

    The best known mycoprotein is probably Quorn, a meat substitute that’s fast approaching its 40th birthday. But Finnish biotech startup Enifer is cooking up something even older: Its proprietary single-cell…

    TechCrunch Japanese アーカイブ » Vuze―BitTorrentだが合法的なビデオサービス
    takunama
    takunama 2007/06/23
    Azureus ベース。
  • 朝日ソノラマが店仕舞い | スラド

    コミックから文庫まで幅広く手がける老舗出版社の1つである朝日ソノラマが9月末で営業活動を停止すると発表した。雑誌は9月まで発売を続けるが、書籍の新刊発売は6月で終了し(既刊の注文は9月まで受け付ける)、10月以降は朝日新聞社出版部が出版権を引き継ぐ。 ハヤカワよりもソノラマ文庫のSFで育った身としては非常に残念だが、このところのソノラマ文庫の状況(新刊が少なく過去の作品の再刊が多い・そもそも置いてる書店が少ない)などを見ると致し方ない気がする。

  • Two approaches to Flash [LWN.net]

    takunama
    takunama 2007/06/23
    Gnash 開発者と swfdec 開発者へのインタヴュー。
  • Ars at WWDC: Interview with Lars Knoll, creator of KHTML

    Ars Technica sat down today to talk with KHTML developer and Trolltech employee, Lars Knoll. We talked about his involvement in the project that ultimately became the HTML rendering engine for Apple's Safari web browser, as well how Apple's involvement has shaped the future of web browsing for browsers on just about every platform imaginable. Lars started the KHTML project as we know it in the lat

    Ars at WWDC: Interview with Lars Knoll, creator of KHTML
    takunama
    takunama 2007/06/23
    Firefox がシェアを拡大したりしてる一方で、Webkit/KHTML もプラットフォーム非依存化が進み、基盤コンポーネントとしてすごく良い感じになってるらしい。
  • TechCrunch | Startup and Technology News

    Foursquare, the location-focused outfit that in 2020 merged with Factual, another location-focused outfit, is joining the parade of companies to make cuts to one of its biggest cost centers –…

    TechCrunch | Startup and Technology News
    takunama
    takunama 2007/06/23
  • 「Vis-a-Vis」「Cul-de-sac」「Per se」などの意味がわかりますか? | POP*POP

    Daily Writing Tipsのブログで「6 Foreign Expressions You Should Know」が紹介されていました。英語でよくつかわれる外国語の表現です。 全部で6つ紹介されていますが、あなたはいくつわかるでしょうか。 以下に詳しくご紹介。 De Facto ラテン語で「actual」「in practice」を示します。事実上の、と覚えておくとよいでしょう。「デファクトスタンダード」(事実上の標準)などでおなじみですね。 Vis-a-Vis フランス語で「Face to Face」という意味です。文字通りの「顔を突き合わせて」というよりは、「~に対して」「~に関して」という意味でよく使われます。 Status quo ラテン語で「The current or existing state of affairs」を意味します。「現状」と覚えておけばよいでしょう

    「Vis-a-Vis」「Cul-de-sac」「Per se」などの意味がわかりますか? | POP*POP
  • フランスのエイズ啓発公共広告は超過激 | WIRED VISION

    フランスのエイズ啓発公共広告は超過激 2007年6月 6日 カルチャー コメント: トラックバック (0) John Brownlee 警告:この動画は、エイズ啓発のためにフランスで作られたアニメーション広告だが(BGMはMillie Smallのキャッチーな『My Boy Lollipop』)、職場での鑑賞にはまったく適していない。主人公はある場面で、たくさんの乳房が浮かぶプールを泳いでいく。別の場面では、カウボーイ、セイウチ、タコとセックスする。正直に言えば、こうした広告がエイズへの認識をどのように高めるのかよくわからない。とはいえ、私が最近観た中で最も愉快な公共広告だ。ついでに言っておくと、ヘンなコンテンツこそ私の愛する世界だ。 以下の2つの動画は、同じ制作会社が作った、レズビアン女性とホモセクシュアルをそれぞれテーマにしたキャンペーン広告(同様に素晴らしいBGMが使われている)。

    takunama
    takunama 2007/06/23