タグ

ブックマーク / eng.alc.co.jp (40)

  • 本年度アカデミー賞W受賞映画『アナと雪の女王』の歌詞翻訳者、高橋 知伽江さんが語る見どころ | 語学力アップブログ

    年度アカデミー賞で主題歌賞・長編アニメーション映画賞をW受賞し、全世界興行収入は10億ドル(約1000億円超)を突破、映画史に残る大ヒット躍進中のミュージカル映画『アナと雪の女王』は世界中で日の人口を超える1億3500万人を動員し、地球人口の2%がこの映画を見ているというメガヒットムービーです。 現在公開中の日版では、女優の松たか子さんがエルサを演じています。彼女の歌唱力、そして英語から日語に吹き替えられているはずなのにキャラクターの口とぴったり合っていてまったく違和感がないことに驚きました。 どうしたら、こんなことが可能なのか、劇中の全ての歌の翻訳を手掛けた高橋 知伽江(たかはし ちかえ)さんにお話をうかがいました。 アルク:歌詞の翻訳はどのようにされるのですか? 高橋 知伽江さん(以下、高橋さん):まず、映画全体を観て、この作品は何を伝えたいのかを把握します。セリフからの流れ、

    本年度アカデミー賞W受賞映画『アナと雪の女王』の歌詞翻訳者、高橋 知伽江さんが語る見どころ | 語学力アップブログ
    transniper
    transniper 2014/05/28
    とにかくすごいの一言
  • ワイングラスの持ち方 新訂版 - 日向清人のビジネス英語雑記帳:スペースアルク

    コメント・トラックバックについて 不適切と思われるコメント、企画の趣旨にそぐわないコメントは掲載されない場合もあります。営業・勧誘目的と思われるコメントに関しても同様と致しますので、あらかじめご了承ください。 記事と無関係な内容のトラックバック、商用あるいはサイト誘導目的のトラックバックについては、当サイト運営者の判断で削除する場合もあることをご了承ください。 コメント投稿時にメールアドレスを公開すると、不特定多数からメールを受ける可能性があります。フリーメールを使用するなどしてご注意ください。 ワイングラスの持ち方 新訂版 今年のはじめ、政権交代に合わせ、以前野田総理の乾杯姿だったものを安倍総理のものと差し替え、「ワイングラスの持ち方2013年版」とさせていただきましたが、このたびのオランド仏大統領の公式訪問で、天皇陛下と乾杯されている図がありますよと親切な読者が知らせてくださったので

    transniper
    transniper 2013/06/08
    教養の一つとして知っておきたいーワイングラスの持ち方
  • 日向清人のビジネス英語雑記帳:スペースアルク - 冠詞の使い分けテスト

    コメント・トラックバックについて 不適切と思われるコメント、企画の趣旨にそぐわないコメントは掲載されない場合もあります。営業・勧誘目的と思われるコメントに関しても同様と致しますので、あらかじめご了承ください。 記事と無関係な内容のトラックバック、商用あるいはサイト誘導目的のトラックバックについては、当サイト運営者の判断で削除する場合もあることをご了承ください。 コメント投稿時にメールアドレスを公開すると、不特定多数からメールを受ける可能性があります。フリーメールを使用するなどしてご注意ください。 冠詞の使い分けテスト 「ビジネス英語力強化プログラム 上級編」の最初の二章から冠詞の使い分けが求められる例文を抜き出したテストです。[ ] の選択肢を見ながら、 a(n) か、the なのか、あるいは no article(冠詞ナシ)なのかを判定してください。各文末尾の( )内の数字は、テキスト

  • 日向清人のビジネス英語雑記帳:スペースアルク

    コメント・トラックバックについて 不適切と思われるコメント、企画の趣旨にそぐわないコメントは掲載されない場合もあります。営業・勧誘目的と思われるコメントに関しても同様と致しますので、あらかじめご了承ください。 記事と無関係な内容のトラックバック、商用あるいはサイト誘導目的のトラックバックについては、当サイト運営者の判断で削除する場合もあることをご了承ください。 コメント投稿時にメールアドレスを公開すると、不特定多数からメールを受ける可能性があります。フリーメールを使用するなどしてご注意ください。 (続)いい加減な英語の話 前回、Joanna Channell という研究者によると、ひとくちに vague と言っても、(a) 話し手が相手に伝えるべき「情報量」との兼ね合いで不明確な言い方をする場合と (b) 会話の相手への気遣いを示したり会話がうまく運ぶように敢えてぼかした言い方を選ぶ場合

    transniper
    transniper 2011/03/05
    英語はストレートな言語だからさーとか言ってる人に読ませたい
  • 日向清人のビジネス英語雑記帳:スペースアルク

    コメント・トラックバックについて 不適切と思われるコメント、企画の趣旨にそぐわないコメントは掲載されない場合もあります。営業・勧誘目的と思われるコメントに関しても同様と致しますので、あらかじめご了承ください。 記事と無関係な内容のトラックバック、商用あるいはサイト誘導目的のトラックバックについては、当サイト運営者の判断で削除する場合もあることをご了承ください。 コメント投稿時にメールアドレスを公開すると、不特定多数からメールを受ける可能性があります。フリーメールを使用するなどしてご注意ください。 AERA English 6月号:会話能力の条件は何か 店頭で見かけた、AERA English の6月号。タイトルの上で、大きく「TOEICのスコアは高いのに、話せないんですか」というコピーが躍っています。カバーも、レオナルド・ディカプリオの胸あたりに、左から右へと斜めに、大きく「英会話スキル

    transniper
    transniper 2010/05/20
    AERA English 6月号:会話能力の条件は何か
  • 日向清人のビジネス英語雑記帳:スペースアルク

    コメント・トラックバックについて 不適切と思われるコメント、企画の趣旨にそぐわないコメントは掲載されない場合もあります。営業・勧誘目的と思われるコメントに関しても同様と致しますので、あらかじめご了承ください。 記事と無関係な内容のトラックバック、商用あるいはサイト誘導目的のトラックバックについては、当サイト運営者の判断で削除する場合もあることをご了承ください。 コメント投稿時にメールアドレスを公開すると、不特定多数からメールを受ける可能性があります。フリーメールを使用するなどしてご注意ください。 アップル株を買うを英語で言う 授業での会話例作りの中で、「今、安いので、○○株を買うつもり」だという言い回しを組み入れたものが出て来ました。流れとしては、同僚どうしのうわさ話の中で、「うちとどこそこが将来、合併するらしいよ。合併したら株価も上がるね」というのが出発点になっています。 英語で言えば

    transniper
    transniper 2010/05/08
    アップル株を買うを英語で言う
  • 日向清人のビジネス英語雑記帳:スペースアルク

    transniper
    transniper 2010/05/07
    18) Academic Word List: Restrict, Conduct
  • 日向清人のビジネス英語雑記帳:スペースアルク

    コメント・トラックバックについて 不適切と思われるコメント、企画の趣旨にそぐわないコメントは掲載されない場合もあります。営業・勧誘目的と思われるコメントに関しても同様と致しますので、あらかじめご了承ください。 記事と無関係な内容のトラックバック、商用あるいはサイト誘導目的のトラックバックについては、当サイト運営者の判断で削除する場合もあることをご了承ください。 コメント投稿時にメールアドレスを公開すると、不特定多数からメールを受ける可能性があります。フリーメールを使用するなどしてご注意ください。 「英語を話す」とはどういうことか 英語を勉強している人はよく「英語を話せるようになりたい」ということを言いますが、ひとくちに「英語を話す」とは言っても,内容はさまざまでありうるわけで、学習者が目指すモデルとしては、あまりに現実味ないし具体性に欠けると感じます。 勉強する場合にイメージすべき目標と

    transniper
    transniper 2010/01/17
    「英語を話す」とはどういうことか
  • 日向清人のビジネス英語雑記帳:スペースアルク

    コメント・トラックバックについて 不適切と思われるコメント、企画の趣旨にそぐわないコメントは掲載されない場合もあります。営業・勧誘目的と思われるコメントに関しても同様と致しますので、あらかじめご了承ください。 記事と無関係な内容のトラックバック、商用あるいはサイト誘導目的のトラックバックについては、当サイト運営者の判断で削除する場合もあることをご了承ください。 コメント投稿時にメールアドレスを公開すると、不特定多数からメールを受ける可能性があります。フリーメールを使用するなどしてご注意ください。 悩ましきアポストロフィー 就業規則に「勤務初年度の病気休暇は5日とする」とあったとして、これを英語で書くとすれば、みなさんは、どう書かれますか。「5間の病気休暇」のくだり、以下の (a), (b), (c) の中から選んでみてください。 You will be entitled to [ (a)

    transniper
    transniper 2010/01/08
    悩ましきアポストロフィー
  • 日向清人のビジネス英語雑記帳:スペースアルク

    コメント・トラックバックについて 不適切と思われるコメント、企画の趣旨にそぐわないコメントは掲載されない場合もあります。営業・勧誘目的と思われるコメントに関しても同様と致しますので、あらかじめご了承ください。 記事と無関係な内容のトラックバック、商用あるいはサイト誘導目的のトラックバックについては、当サイト運営者の判断で削除する場合もあることをご了承ください。 コメント投稿時にメールアドレスを公開すると、不特定多数からメールを受ける可能性があります。フリーメールを使用するなどしてご注意ください。 インタラクティブな英語を目指す あけましておめでとうございます。 年第一号となる記事ですから、大上段に、ゲーテの言葉でスタートさせてください。 Knowing is not enough; we must apply. Willing is not enough; we must do. 英語

    transniper
    transniper 2010/01/01
    インタラクティブな英語を目指す
  • 日向清人のビジネス英語雑記帳:スペースアルク

    transniper
    transniper 2009/12/30
    不快昆虫
  • 日向清人のビジネス英語雑記帳:スペースアルク

    コメント・トラックバックについて 不適切と思われるコメント、企画の趣旨にそぐわないコメントは掲載されない場合もあります。営業・勧誘目的と思われるコメントに関しても同様と致しますので、あらかじめご了承ください。 記事と無関係な内容のトラックバック、商用あるいはサイト誘導目的のトラックバックについては、当サイト運営者の判断で削除する場合もあることをご了承ください。 コメント投稿時にメールアドレスを公開すると、不特定多数からメールを受ける可能性があります。フリーメールを使用するなどしてご注意ください。 勝間和代さんの英語 Youtubeで偶然、あの有名な勝間和代さんが英語で話しているシーンを見ました。NHKがやっている「英語でしゃべらナイト」に出演されたときの映像のようです。外資系のコンサル企業や証券会社などの有名どころを渡り歩いてこられた訳で、どの程度の英語なのかと関心があったので、思わずじ

  • 日向清人のビジネス英語雑記帳:スペースアルク

    コメント・トラックバックについて 不適切と思われるコメント、企画の趣旨にそぐわないコメントは掲載されない場合もあります。営業・勧誘目的と思われるコメントに関しても同様と致しますので、あらかじめご了承ください。 記事と無関係な内容のトラックバック、商用あるいはサイト誘導目的のトラックバックについては、当サイト運営者の判断で削除する場合もあることをご了承ください。 コメント投稿時にメールアドレスを公開すると、不特定多数からメールを受ける可能性があります。フリーメールを使用するなどしてご注意ください。 ネイティブもひっかかる落とし穴(英語の落とし穴の18) ネイティブスピーカーといえども、英語を使い間違えるものです。主として書き言葉の世界での失敗が多いのですが、例えば、「この品が少なくなってきている。しかし、一ヶ月分の在庫は手元にある」と書く場合に、We are running low on

    transniper
    transniper 2009/11/22
    a number of~
  • 日向清人のビジネス英語雑記帳:企業「収益」or「利益」?

    コメント・トラックバックについて 不適切と思われるコメント、企画の趣旨にそぐわないコメントは掲載されない場合もあります。営業・勧誘目的と思われるコメントに関しても同様と致しますので、あらかじめご了承ください。 記事と無関係な内容のトラックバック、商用あるいはサイト誘導目的のトラックバックについては、当サイト運営者の判断で削除する場合もあることをご了承ください。 コメント投稿時にメールアドレスを公開すると、不特定多数からメールを受ける可能性があります。フリーメールを使用するなどしてご注意ください。 特集 前置き用の副詞あれこれ(上) 以前に英会話をうまく運ぶための重要なツールとして「前置き用の副詞」を紹介しましたが、そのときは、ただアルファベット順に並べたリストの格好でした。 しかし、会話での役どころを考えるともっと整理が必要だなと感じたので、改めて眺め直して、新たなリストを作ってみたわけ

    transniper
    transniper 2009/11/17
    特集 前置き用の副詞あれこれ(上)
  • 日向清人のビジネス英語雑記帳:スペースアルク

    transniper
    transniper 2009/11/12
    キリスト教は排他的なのか
  • 日向清人のビジネス英語雑記帳:スペースアルク

    コメント・トラックバックについて 不適切と思われるコメント、企画の趣旨にそぐわないコメントは掲載されない場合もあります。営業・勧誘目的と思われるコメントに関しても同様と致しますので、あらかじめご了承ください。 記事と無関係な内容のトラックバック、商用あるいはサイト誘導目的のトラックバックについては、当サイト運営者の判断で削除する場合もあることをご了承ください。 コメント投稿時にメールアドレスを公開すると、不特定多数からメールを受ける可能性があります。フリーメールを使用するなどしてご注意ください。 ネイティブ信仰の怪 自分の子供に英語を習わせている親だと、今からやれば「ネイティブ並みに」などと夢を描きます。「講師は全員ネイティブ!」をウリにしている学校があったり、あるいは英語学習法指南のサイトやなどでもやたら「ネイティブ」あるいは「教養のあるネイティブ」という言い方が出てきます。このよう

    transniper
    transniper 2009/11/08
    ネイティブ信仰の怪
  • 日向清人のビジネス英語雑記帳:いい加減な英語の話

    コメント・トラックバックについて 不適切と思われるコメント、企画の趣旨にそぐわないコメントは掲載されない場合もあります。営業・勧誘目的と思われるコメントに関しても同様と致しますので、あらかじめご了承ください。 記事と無関係な内容のトラックバック、商用あるいはサイト誘導目的のトラックバックについては、当サイト運営者の判断で削除する場合もあることをご了承ください。 コメント投稿時にメールアドレスを公開すると、不特定多数からメールを受ける可能性があります。フリーメールを使用するなどしてご注意ください。 いい加減な英語の話 英会話では、けっこういい加減なことを言ったり、あるいは、曖昧な言い方をするものです。これは日語でも同じで、何かの名前を思い出せないとか正確には知らないような場合、例えば、カーナビに使われている GPS(全地球測位システム)に触れる際に、「カーナビに使われているジーなんとかっ

    transniper
    transniper 2009/10/30
    いい加減な英語の話
  • 日向清人のビジネス英語雑記帳:Job と Work の使いわけ

    コメント・トラックバックについて 不適切と思われるコメント、企画の趣旨にそぐわないコメントは掲載されない場合もあります。営業・勧誘目的と思われるコメントに関しても同様と致しますので、あらかじめご了承ください。 記事と無関係な内容のトラックバック、商用あるいはサイト誘導目的のトラックバックについては、当サイト運営者の判断で削除する場合もあることをご了承ください。 コメント投稿時にメールアドレスを公開すると、不特定多数からメールを受ける可能性があります。フリーメールを使用するなどしてご注意ください。 Job と Work の使いわけ アルクさんのサイトで公開しているビジネス英語辞書を書籍化する企画が進行中です。書名はビジネス英語2万語辞典になります。もちろん、より多くの人の目に触れ、役立つ機会が増えるということで、出版はうれしいのですが、スケジュールが厳しく、だいたい週末はこれの原稿整理に追

    transniper
    transniper 2009/10/26
    JobとWorkの使い分け
  • 日向清人のビジネス英語雑記帳:スペースアルク

    コメント・トラックバックについて 不適切と思われるコメント、企画の趣旨にそぐわないコメントは掲載されない場合もあります。営業・勧誘目的と思われるコメントに関しても同様と致しますので、あらかじめご了承ください。 記事と無関係な内容のトラックバック、商用あるいはサイト誘導目的のトラックバックについては、当サイト運営者の判断で削除する場合もあることをご了承ください。 コメント投稿時にメールアドレスを公開すると、不特定多数からメールを受ける可能性があります。フリーメールを使用するなどしてご注意ください。 (中)学校英文法のうそ:TO不定詞とING形(動名詞)の使いわけ 動詞のing形(以下「動名詞」)やto不定詞(以下「不定詞」)が文法書などで取り上げられるときのパターンは決まりきっています。もっぱら、動詞の目的語の問題として扱われ、I hope to see you next week.のよう

    transniper
    transniper 2009/10/21
    学校英文法のうそ:TO不定詞とING形(動名詞)の使いわけ
  • 日向清人のビジネス英語雑記帳:スペースアルク

    コメント・トラックバックについて 不適切と思われるコメント、企画の趣旨にそぐわないコメントは掲載されない場合もあります。営業・勧誘目的と思われるコメントに関しても同様と致しますので、あらかじめご了承ください。 記事と無関係な内容のトラックバック、商用あるいはサイト誘導目的のトラックバックについては、当サイト運営者の判断で削除する場合もあることをご了承ください。 コメント投稿時にメールアドレスを公開すると、不特定多数からメールを受ける可能性があります。フリーメールを使用するなどしてご注意ください。 助動詞はスケ動詞に非ず 英語圏の子供は小さいときから助動詞の細やかな使い分けを叩き込まれます。例えば、卓を離れていいかと尋ねる子供と母親の間ではこんなやり取りがあったりします。 Child: Mom, can I leave the table? Mother: I'm sure you c

    transniper
    transniper 2009/10/01
    助動詞はスケ動詞に非ず