タグ

名前に関するwata300のブックマーク (7)

  • 一文字の日本語を二文字に分割したタイプの女の子の名前

    好きなのでまとめた。他にもあったら、教えて。 詩織「栞」。有名かつ一般的な名前だけど、このパターンの中で一番好き。詩を織る、という読み下しの綺麗さも勿論だが、その文学的な感じが栞にも通じているのがかなりポイント高い。あと、汐里っていう分解方法もあったりして、自由度が高い。ただ、し、お、りの三文字に分けるのは個人的にそこまで心惹かれない。 花織「香」。これも花という漢字と香が通じていて良い。歌織も歌織物みたいなイメージがあって好きだが、香と通じているという理由で花織を標題にあげた。夏織は字面が可愛いが上記ふたつには叶わないかな。香織は香の字そのものを使ってしまっているので個人的に好みではない。 伊織「庵」。東屋みたいなネガティブなイメージあるかもしれないが、自分は松尾芭蕉が句を書いてるみたいな風景が浮かぶし、誰かにとって心安らぐ場所みたいな意味が込められてそうで好きな名前。 花撫「奏」。ちょ

    一文字の日本語を二文字に分割したタイプの女の子の名前
    wata300
    wata300 2022/07/18
    2音でもいいんだとしたら無数にありそう。「はる(波瑠・春)」「なつ(奈津・夏)」「あき(亜紀・秋)」「ふゆ(冬優・冬)」とかでもいいわけでしょ? 3音だと「あゆみ(歩美・歩)」とかかな。
  • 死ぬほどややこしい中国の人名表記 ― なぜ「サモ・ハン・キンポー」は間違いなのか : ―

    この記事は約45分で読めます 『ジャッキー・チェンの映画に登場したあの人達は今…』というまとめを作ったときに痛感したのですが、中国人名の日語表記というのは非常にややこしいです。何がややこしいのかというと、向こうの人名には読み方の候補が数種類あって、日でそれをどう読むかというルールが統一されていないので、表記ゆれが頻繁に起こるのです。 名前の読み方が統一されない原因は中国サイド・日サイドの両方にあり、その内容はおおまかに言うと次のとおりです。 (※下の説明はつまらないので、つまらないのが嫌いな方はジャッキーの写真の辺りまでスクロールして下さい) 中国サイドの事情 中国人は世界中にいる同じ字でも北京語と広東語では読みが違う英語名を持つ人がいる →読み方が統一されない 日サイドの事情全てを音読みするわけにはいかない中国語をカタカナに置き換えるのは難しい日人が間違えたり勝手に変えたりしち

    死ぬほどややこしい中国の人名表記 ― なぜ「サモ・ハン・キンポー」は間違いなのか : ―
    wata300
    wata300 2016/04/05
    おもしろかった。サモハンキンポーは全部載せネームだったのね。
  • 中国や台湾・香港などの地名・人名は日本語読みするべき?それとも中国語読みするべき?問題 - Togetterまとめ

    Yoshimura, Ken 🌻🍂🚵 @UnderClock 『習近平は「シージンピン」と中国の要人の発音を中国国内での発音に統一すべきだ - 鈍想愚感』要人だげじゃなくて国名とか地名もそうだが、同じことを思っている人がいるんだな。^_^ blog.goo.ne.jp/mamikiyo8425/e… リンク gooブログ 習近平は「シージンピン」と中国の要人の発音を中国国内での発音に統一すべきだ - 鈍想愚感 日経ビジネス7月22日号の特集で「リノミクスで正面突破」との記事で、中国の習近平政権発足100日の経済政策を取り上げていたが、その中で国家主席の習近平氏の文字の上に「シージンピン」、首相の李克強氏にも「リークァチャン」とそれぞれとふり仮名をふっていたのが目についた。中国の要人の...

    中国や台湾・香港などの地名・人名は日本語読みするべき?それとも中国語読みするべき?問題 - Togetterまとめ
    wata300
    wata300 2015/10/01
    似た話で英語ではロシア人名すら無理やり英語読みするので発音だけ聞くと誰のことを指してるのか分からない問題っていうのもあると聞いた。
  • 名乗りの変遷ー公家訓みとかキラキラネームとか

    【女性名についての大きな流れ】 奈良平安頃には、名乗りについては貴賤の差はみられなかった。 後、貴族は漢字一字二音節で訓読みの「×子型」が大半を占める。 一方、庶民は「子型」は減衰し、ウシ、カメ、ウメなどの「動植物名型」へ。 この様に女性の名乗りについて貴賤の差が生じてくる。 明治に入り、女学校の名簿で女性の名に子の字が付くのが多いのは、華族を気取ったのだということがわかる。 T.K. fukushimaタグ付けよう @aizujin_k トラ、クマ、シカ、ウシ、イシ などと言う名前の女性が珍しくない時代に、於菟(長男)茉莉(長女)杏奴(次女)不律(二男)類(三男)というかなりのキラキラネームをつけた親(森鴎外)がいましたけど、なにか http://t.co/UpF7Jl8t8H 2013-07-19 19:19:10

    名乗りの変遷ー公家訓みとかキラキラネームとか
    wata300
    wata300 2013/11/27
    人名読みの研究は実はまだほとんど進んでいないと聞いたことがあるがそもそも読み方が分からない事例が多いのかな。
  • 「マック」の由来は? 米国版「名字の謎」 編集委員 小林明 - 日本経済新聞

    マクドナルドやマッキントッシュの名字の頭についている「マック」って何?スミス、ミラー、テイラーの由来とは?ジョンソン、ウィリアムズ、ジョーンズにはどんな意味が込められているの?以前、このコラムで日人の名字のうんちくについて取り上げたことがあるが、外国人の名字にも特別な由来や歴史が隠されているだろうか? 名字の研究に取り組む森岡浩さんに取材してみると、不思議なうんちくがたくさん詰まっている

    「マック」の由来は? 米国版「名字の謎」 編集委員 小林明 - 日本経済新聞
  • ニュー速で暇潰しブログ 被災者「ガソリン無いから体がなまるわ」 來魁(ライキ)くん、碧空(アトム)くんの入学式もどうなるか未定

    1 :名無しさん@涙目です。(愛知県):2011/03/19(土) 15:53:41.16 ID:H/UYiF4G0 ?PLT(18000) ポイント特典 避難所暮らし 耐えて待って 2011年03月19日 東日大震災から18日で1週間たった。故郷を思いながら避難所で暮らす3千人以上の人たちも、鉄道が止まって学校に行けず困っている高校生も、大震災前の日常生活からは遠いままだ。県の救援物資の集積拠点が天童市に設けられ、支援の輪はさらに大きくなっている。 「いつ戻れるのか」「戻れないかも」。県内で最も多い1050人が寝泊まりしている山形市総合スポーツセンター避難所。大半は原発事故から逃れ、福島県相馬市、南相馬市などから来た人たちだ。 相馬市の田中祥一さん(67)とトモコさん(63)夫は、祥一さんの兄弟や息子、娘夫婦とセンターの第一体育館に身を寄せている。祥一さんは4人兄弟の長男で米農家だ。

    wata300
    wata300 2011/03/19
    これは確かに子供が気の毒な名前。しかしなんで「碧」で「あと」なんだろう? いや「空」で「む」ってのも変なんだけど。
  • アメリカ史で注意すべきこと(人名の異綴りについて):東欧人と日本人など、本来ローマ字を使わない移民(例:「ワタナベ」の綴りは少なくとも22種ある) - Comments by Dr Marks

    昨夜は、たまたま入手したハーヴァード大学燕京研究所の出版物の著者の一人である日系人について調べていたが、恐ろしいことにネットだけで遺族の住所や電話番号までわかってしまった。人は一応ハーヴァードやエールで教育を受けておりワシントンDCの American University の教授ではあったが(1912年生−1978年没)、著書は、その共著であるものと、単著は学位論文しかない。研究者というよりは、単なる大学教授であるから、普通にはヒットしないのだが、アメリカの国勢調査は70年経つと公開されるので誰でもアクセスできたのだ。(そこから情報を繋いだ。) そのとき思い出したことを書く。東欧から来た人たちは、19世紀から第二次世界大戦後も、多くが自分の名前のローマ字表記で悩み、面倒なので、西欧の該当する名前とか、西欧風の名前に変えてしまった者も多い。前者はヴァッセルマンがウォーターマンなどで、後者

    アメリカ史で注意すべきこと(人名の異綴りについて):東欧人と日本人など、本来ローマ字を使わない移民(例:「ワタナベ」の綴りは少なくとも22種ある) - Comments by Dr Marks
  • 1