はてブ ツイートする シェアする 他のギャラリー フッターデザイン 見出しデザイン ウェブコレクション このサイトについて いろんなWEBサイトのファビコンを集めました。デザインの参考に。掲載サイトがリニューアルした場合はご紹介のファビコンが使用されていない場合があります。 連絡先:manage.hp+favicon@gmail.com copyright © favicon-design.com All Rights Reserved.
![ファビコンギャラリー.com -Webサイトのファビコンを集めたサイト-](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/e9d3a00b974c916abc0f47796d0009d0a662e69f/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Ffavicon-gallery.com%2Fcommon%2Fimg%2Fthm.jpg)
はてブ ツイートする シェアする 他のギャラリー フッターデザイン 見出しデザイン ウェブコレクション このサイトについて いろんなWEBサイトのファビコンを集めました。デザインの参考に。掲載サイトがリニューアルした場合はご紹介のファビコンが使用されていない場合があります。 連絡先:manage.hp+favicon@gmail.com copyright © favicon-design.com All Rights Reserved.
こんにちは。Cureチーム、Nobeです。 NHN Japanではこの度、12言語対応コスプレフォトシェアリングサイト、『WorldCosplay』をリリースしました。 『WorldCosplay』では、Facebook・Twitterのアカウントでログインやコネクトが可能な点をはじめ、多言語対応を意識して機能やインターフェイスを開発しました。 本日はその中で得られた知見を元に、多言語サイトを開発するにあたりディレクターが「目指す・用意する・気をつける」べきことを翻訳業務にフォーカスしてお伝えしたいと思います。 <目次> 対応言語を選ぶ多言語サイトの為の設計方針翻訳すすめるにあたっての準備膨大な固有名詞を多言語化する為の機能 対応言語を選ぶ まずは立ち上げようとしているコンテンツが、どの国においてニーズが強そうかの目安をつけます。 既存コンテンツを多言語化する場合、事前に国別ユーザー数の統
ふとワクワクするようなアイディアが浮かんだ時、もし自分でwebサービスを作れたらなーって思う方も多いんじゃないでしょーか。 実際、twitterやfacebookを徘徊してても、結構頻繁に「webサービス作ってみたい☆」みたいな投稿をみかけますが、中には「何から手を付け始めれば良いか分からない!」的な迷える子羊達もちらほら。 そんなワケで、ささやかながら今まで当ブログでもいくつかの自作webサービスを公開してきて、企画からデザイン・コーディング・プログラミング・宣伝に至るまで、若輩ながら全て一人で担ってきた私の知見をご紹介したいと思います。 だいじょーぶ、やりゃーできる! webサービスを作るための技術と知識 技術に関する最大のポイントは「全てを知る必要はあるが、全てに精通する必要は無い」、つまり「広く浅く」で良いというコト。 その中でどこかに自分の強みが持てると尚良しですが、手始めであれ
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く