Michele CatalanoFormer music contributor at Forbes, freelance writer published in The Magazine, Maura Magazine and at Boing Boing http://www.michelecat.wordpress.com It was a confluence of magnificent proportions that led six agents from the joint terrorism task force to knock on my door Wednesday morning. Little did we know our seemingly innocent, if curious to a fault, Googling of certain things
On Thursday, the man's wife, Michele Catalano, speculated in a blog post that the visit had been caused by her search for a new pressure cooker, her husband's quest for a backpack, and her son's interest in the Boston marathon bombing. Late on Thursday, Suffolk County police said its investigation was in fact prompted by a tipoff, and not covert monitoring. "Suffolk County criminal intelligence de
A New York woman says her family's interest in the purchase of pressure cookers and backpacks led to a home visit by six police investigators demanding information about her job, her husband's ancestry and the preparation of quinoa. Michele Catalano, who lives in Long Island, New York, said her web searches for pressure cookers, her husband's hunt for backpacks and her "news junkie" son's craving
Officers showed up at our home on Long Island, New York, suspecting we were terrorists because we looked up info on pressure cookers and backpacks It was a confluence of magnificent proportions that led to six agents from the joint terrorism task force to knock on my door Wednesday morning. Little did my husband and I know that our seemingly innocent, if curious to a fault, Googling of certain thi
フランスの女性料理人のダニエル・デルプシュさん(70)が故ミッテラン大統領(在任1981-95年)に請われ、初の女性料理人としてエリゼ宮入りしたのは88年。2年間、大統領専属の料理人として腕を振るった。昨秋、フランスで彼女のエリゼ宮の体験が映画化され、9月には日本でも『大統領の料理人』の邦題で公開される。デルプシュさんに話を聞いた。 料理長との確執 パリ特派員時代、私はフランスの饗宴外交を取材するため、エリゼ宮にかよった。92年から93年にかけてで、デルプシュさんは去った後だ。厨房では約30人の料理人が働いていたが、すべて男性。ジョエル・ノルマン料理長(当時)に「女性料理人はいないのですか」と聞くと、「女性は必要ない」とそっけなかった。デルプシュさんの名前も出ず、彼女がいたことさえ知らなかった。いまとなれば分かる。料理長は彼女のことに触れたくなかったのだ。
(英サン紙の、有料購読をすすめる画面 ウェブサイトより) 英国の大衆紙最大手サンが、8月1日からサイト閲読に有料制を導入している。さっと画面を見たところでは、お金を払わないと1本もまともに記事が読めない方式だ。 サンを発行するニュースUK(旧ニュースインターナショナル社)は高級紙タイムズ、サンデー・タイムズも発行している。両紙がサイト閲読を有料化したのは2010年。サンの有料化はこの動きに沿ったものだ。 サンのウェブサイトに飛ぶと、最初の月は、「サン+(サン・プラス)」を1ポンド(約140円)で閲読できる、という説明が出ている。2ヶ月目以降は、週に2ポンドを払う。年間契約にすれば、10か月分で1年間、閲読できる。サン+の購読者になれば、携帯端末(タブレット、スマートフォン)でも読めるようになる。 英国では店頭で新聞を買う人が多いが、サンを小売店で買った場合、紙の新聞にサイト閲読用のコードが
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く