先週に続き、TBSのアナウンス責任者会で話題に上った話。 「10回」という読み方。 アナウンサーとしては、 「じゅっかい」が正しいでしょうか。 それとも、「じっかい」でしょうか。 私が入社した頃は、 10回は「じっかい」、20回は「にじっかい」と厳しく教えられ、 「じゅっかい」なんて、普段の会話でも出てしまうと 「“じっかい”でしょ」と言い直されていました。 そんな経験から、後輩たちがニュースの下読みをしているとき、 「じゅっかい」という読み方が聞こえてくると、 「じっ・か・い」と言い直させていましたが、 何度教えても、いつの間にか「じゅっかい」と読んでいるんですねー。 そういえば、いま、どの局のアナウンサーの読みを聞いていても、 「じゅっかい」と読む人が、大勢を占めているようです。 TBSの吉川美代子アナによると、 「じゅっかい」と聞いて、違和感を感じる人は60歳以上に多く、 それ以下の
きのうきょうと、全国のアナウンス責任者会議に出席するため、東京・TBSへ出張でした。 全国のアナウンサーが集まると、必ず話題に出てくるのが、ことばの「アクセント」です。 たとえば、ゆるキャラで全国1位になった「クマモン」の読み方ですが、 わたしたちは、「くしくも」のように、「ク」にアクセントをおいて、クマモンと読んでいます。 でも熊本の放送局のかたによると、 「よそもん」と同じように平坦なアクセントで読むんだそうです。 また、沖縄の魔よけの置物「シーサー」、わたしたちは「しいたけ」のように、 「シ」にアクセントを置いて、「シーサー」と読んでいますが、沖縄の放送局のかたによると、 正しくは、「ジーパン」のように平坦なアクセントで読むそうです。 そんな話をしていると、こんどは、北海道の局のかたが。 「夕張(ゆうばり)」のアクセントも、地元では違うんですよ、と。 全国の人は「ユーカリ」のように平
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く