タグ

ブックマーク / xlovecallx.hatenablog.com (1)

  • 「週刊SPA!」の「オンナの本音翻訳」が早まりすぎな件 - 2011-04-04 - べにぢょの日記

    「デジペディア」内の「デジモノ姉さん」という連載開始以来、 かれこれもう2年半ほど「週刊SPA!」を読んでいる。 ”SPA!らしさ”はだいたいわかっているつもり。 30代の男性をターゲットに、政治・芸能・ビジネスから金・エロ・アングラネタまで。 中でも、私にとって他の雑誌ではお目にかかれない、 これぞSPA!という特徴的なコンテンツがエロ系のネタ。 SPA!では周期的に 「この企画考えたやつ絶対あたまおかしいだろ!」 という特集がやってくる。 「パンチラVS胸チラ」とか、「総武線沿線のキャバ嬢はヤレる」とか、 「女子大生が30代男性にセックス指導されたがってる!」とか。。。 今まで私が反応したこの手の企画は、全部同じ編集者が担当してるだろうと 勝手に想像してるのだけど。 そして、またアイツ*1の企画がやってきた。 「オンナの[建前⇔音]翻訳辞典」という特集タイトルは一見、フツーっぽい。

    「週刊SPA!」の「オンナの本音翻訳」が早まりすぎな件 - 2011-04-04 - べにぢょの日記
    Yoshiori
    Yoshiori 2011/04/26
    ノ( ◕ ‿‿ ◕ )し<わけがわからないよ
  • 1