エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
◆題名のない日記◆
仕事柄、または趣味で 英語のページの中身を見たい時がままあります。 でも英語苦手・・・ そういう時... 仕事柄、または趣味で 英語のページの中身を見たい時がままあります。 でも英語苦手・・・ そういう時のつよーい味方が、無料で提供してくれてる機械翻訳サイト Web翻訳と、テキスト翻訳の二つがありますが、やっぱりWeb翻訳の方が楽です でも、この翻訳エンジン、年々進化を遂げていて、気がつかないうちに かなーり使えるものに変わってきてるようですね。 朝のNHKでも、機械翻訳されたものがそのまま違和感なく ニュースとして放送されてますし そこで、2006年を締めくくる?にあたって、その機械翻訳サイトのどこが一番役立つのか リンク集とまではいかないけども、お互いある程度比較してみよう!と思いつきました。 候補は、以下の8+1 無料、かつ会員登録無し、Webから直接翻訳ができるタイプ (機械翻訳) 同じ翻訳エンジンを使ってるものは、出力結果も同じなので、省きました。 文章がかなり癖のあるものなので、