記事へのコメント2

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    kamanobe
    kamanobe ギルは中国では「金閃閃(金ピカ)」ってあだ名されてるのか。字面そのまんまで面白い。<中国オタクのFate/Zeroとその公式中国語字幕への反応

    2011/10/05 リンク

    その他
    izumino
    izumino "1話の段階では明らかにウチの国の字幕組の方が上。"

    2011/10/05 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    「日中文化交流」と書いてオタ活動と読む : 中国オタクのFate/Zeroとその公式中国語字幕への反応

    2011年10月04日19:05 カテゴリオタクin中国アニメ 中国オタクのFate/Zeroとその公式中国語字幕への反応 ...

    ブックマークしたユーザー

    • nagaimichiko2011/10/06 nagaimichiko
    • koizuka2011/10/05 koizuka
    • Louis2011/10/05 Louis
    • kamanobe2011/10/05 kamanobe
    • izumino2011/10/05 izumino
    • shmras2011/10/04 shmras
    • pema2011/10/04 pema
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - アニメとゲーム

    いま人気の記事 - アニメとゲームをもっと読む

    新着記事 - アニメとゲーム

    新着記事 - アニメとゲームをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事