エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
あの名著の続編が25年ぶりに出てた:実践 日本人の英語、マーク・ピーターセン : 金融日記
実践 日本人の英語、マーク・ピーターセン 僕は日本語で書かれた英語学習の本で、マーク・ピーターセン... 実践 日本人の英語、マーク・ピーターセン 僕は日本語で書かれた英語学習の本で、マーク・ピーターセンの『日本人の英語』は間違いなくベスト3に入ると思っているのだが、本屋を歩いていたら、その続編が25年ぶりに出版されていた。さっそく買って、一通り読んだが、これまた名著で、日本人の英語学習者にぜひとも薦めたいと思った。 彼は25年間遊んでいたわけではなく、日本の大学で粛々と英語の授業を受け持っていたのである。その際に学生の英作文の添削や研究者の論文の添削をしていて、日本人が特に間違えやすい ―それらは日本語と英語の言葉の構造の根本的な違いに起因しているのだが― ポイントを体系化して、自身も日本語を外国語として習得した著者が、美しい日本語で見事に説明している。 たとえば、日本語の「の」というのは大変多用されるのだが、「AのB」というのを、日本人は英語では A's B とか B of A というよう
2013/09/15 リンク