エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
一般人無双S » かなと漢字のハザマで
昨日の天気予報どおり、全国的に晴れ模様。秋晴れとはまさにこのことだなあと、朝っぱらからPCに向かっ... 昨日の天気予報どおり、全国的に晴れ模様。秋晴れとはまさにこのことだなあと、朝っぱらからPCに向かってる芹香です。ごきげんよう。 (11月14日追記アリ) 日本語特有の記号(符号)はいろいろある。漢字などは、日本由来のものが多数存在しており、逆に中国へ影響を及ぼしているほどだ。 魚に関する漢字なんかは特にそうで、訓読みしか存在しないものばかり(鮨とか鯖とか鰈とか)。内陸が主の中国と違って日本は海洋国家だから、魚の種類をあらわす記号が必要だったのだろう。 天丼の「丼」(どん、どんぶり)の字なんかは面白いところで、中国にも同じ形の漢字があったにもかかわらず、知らずに日本で勝手に再発明してしまった(もちろん別の意味)。でも、中国・台湾でも「牛丼の吉野家」が存在するわけで、その商品名には「丼」の字が使われている。もともと中国漢字の「丼(セイ)」はマイナーな異体字だったため、(少なくとも)台湾で