記事へのコメント2

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    maple_magician
    maple_magician 短文節変換と長文節変換の話。入力法じゃなくて、入力対象に依存するような気がする……コピータイピングに近ければ前者が、表現ゆれの許容度が大きければ後者が、それぞれ結果的には楽だったりするし。

    2011/11/02 リンク

    その他
    gicchon
    gicchon まず、NICOLAで読みがなを入力する動作と、Japanistで変換操作に要する動作は、ともに親指を多用する点で共通している。両者の動きは、いわばシームレスに連動しており、変換操作を多用してもさほど煩

    2011/11/02 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    Japanistの操作性のツボ(上)(親指シフト導入記9): 東京の空の下より

    Japanistは、ワープロ專用機OASYSの操作性を色濃く引き継いでいることに特徴がある(とさ...

    ブックマークしたユーザー

    • maple_magician2011/11/02 maple_magician
    • gicchon2011/11/02 gicchon
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事