エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
Tag AliPay(支付宝/アリペイ) | 英語 de eBay
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
Tag AliPay(支付宝/アリペイ) | 英語 de eBay
AliPay beat PayPal and became the first online payment system in the world(eCommerce Journal) 中... AliPay beat PayPal and became the first online payment system in the world(eCommerce Journal) 中国の決済サービス、アリペイのユーザー数は既にペイパルのユーザー数を追い越しているらしいです。According to the announcement of Alipay(アリペイの発表によると)の前置きが付いていますので実際の所どうかは分かりませんが、かなりの数のユーザーがいると言うのは確かなようです。 PaypalはeBayと共に中国進出を行いましたが、ローカライズされ過ぎて中国国内でしか使い物にならないシステムでした。eBay自体も中国では全く良いとこナシでしたし、Paypalも国際間の自由な送金という本来のメリットが全く活かせずに終わってしまったようです。 それを尻目に国産のAlibaba.c