エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
3分でわかる!「英語の相づちはアーハン」からオサラバする方法 | 英会話学校3年勤務TOEIC960点の英語講師が教える“無料”オンライン英会話スクール!
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
3分でわかる!「英語の相づちはアーハン」からオサラバする方法 | 英会話学校3年勤務TOEIC960点の英語講師が教える“無料”オンライン英会話スクール!
英語で話している人の会話を聞いていたら、 片方の人が …アーハン …ンーフン って言ってるみたいに聞こ... 英語で話している人の会話を聞いていたら、 片方の人が …アーハン …ンーフン って言ってるみたいに聞こえませんか? 日本語の「はい」みたいに Yes Yes ばかりを連発していませんよね。 でも、「アーハン」ばかりを連発していたら外国人っぽく聞こえると思って、このAha, uh..uhばかりを連発していたら、相手からしてみたら 「一体この人は本当に話しを聞いているのかな」 「聞いているばかりで、なにも発言しないんだな」 と思われてしまいます。 英語の「アーハン」だけではなくて、実際に英会話をしている相手に「ちゃんと聞いているよ」ということを示す方法があります。 この相槌を使うと、さらにネイティブっぽく聞こえるので、ご紹介しますね。 例えば、 I am going to visit Japan for this summer vacation.(未来の予定を話す時) この夏休みは、日本に行く