エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
『アラジン』の英語は聞き取り易いかも
最近、国際線に乗ることが多く、移動中は機内の映画を見ている事が 多いのですが、先日乗った飛行機の中... 最近、国際線に乗ることが多く、移動中は機内の映画を見ている事が 多いのですが、先日乗った飛行機の中で ディズニー映画の『アラジン』を 見ました。 今まで『アラジン』は本やアニメで見た記憶があるのですが、物語の あらすじさえ覚えていない状態でした。 その為か、とても新鮮で面白かったです。 また、私は日本語字幕で映画を見ます。これは吹き替えだと出演者の イメージが違ってしまう事があるので、基本的には日本語字幕で 見ています。 この映画も日本語字幕で見ていたのですが、セリフの言葉も短く 英語自体も聞き取り易かったです。 とは言ってもほとんど理解はできませんでしたが、英語の勉強として 見るのには良い映画だと思います。 これで英語の勉強をしてみようと思いました。 ↓↓アマゾンはこちら↓↓ アラジン MovieNEXコレクション(期間限定) [ブルーレイ+DVD+デジタルコピー+MovieNEXワール