エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
金のたまごを生む鶏の話
図書館で調べてみましたが、この話には、 「金の卵を産む鶏」山本光雄訳 岩波文庫p220 「金の卵を生む... 図書館で調べてみましたが、この話には、 「金の卵を産む鶏」山本光雄訳 岩波文庫p220 「金の卵を生む鵞鳥」中務哲郎訳 岩波文庫p83 の二つがあるようです。 両者の話には多少の違いはありますが、内容的にはだいたい同じです。 「鶏」と「鵞鳥」の違いは、基にした版が違っているからのようです。 山本光雄訳は、どうやら、バブリオスという人のイソップ寓話集を基にしているようです。というのも、 「叢書アレクサンドリア図書館10・イソップ風寓話集・バブリオス」西村賀子訳 国文社p123 という本でも、「金の卵を生むメンドリ」となっていて、話も同じだったからです。 中務哲郎訳の話の方は、その解説からすると、「アウクスブルク校訂本(校訂本1)」という本を基にしているようです。 それから、これに似た話に、「或る女と雌鶏」という話がありました。 山本光雄訳では、p90, 中務哲郎訳では、p64 にあります。こ