エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
会話の中でよく出てくる【C'mon!】や【y’know】について
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
会話の中でよく出てくる【C'mon!】や【y’know】について
こんにちは まず【C'mon!】ですが、もともとこっち側へ(自分のほうへ)来い みたいな意味があるので... こんにちは まず【C'mon!】ですが、もともとこっち側へ(自分のほうへ)来い みたいな意味があるのですが、派生して 相手に活を入れたり、促したり、せかしたりするために使われ、日本語では、「さあ」「はやく」「ねえったら」「頼むからさ」「しっかりしろよ」のようないろいろな訳になると思います。話し手がちょとイライラしている感じが伝わりますね。 次に【y’know】ですが、もともと あなたも知ってるでしょうが から派生していて、非常にいろいろ意味があります。 これと言ったはっきりした意味はなく、若干相手の同意を前提とした挿入句として使われていることが多いです。日本語で言えば、「~じゃん」「~みたいな」「だよね」など。 また、一方で相手の注意を引くときの Look, listen と同じように、「ねえ」「あのさ」「ほら」 さらに、相手に再確認をする時に文頭で使って 「つまり~」「言っとくけど~」