エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
at nightのnightに冠詞がつかない理由
>at nightに、theがつかないのは何か理由があるのでしょうか。 at nightと言う場合のnightは「夜の暗闇... >at nightに、theがつかないのは何か理由があるのでしょうか。 at nightと言う場合のnightは「夜の暗闇の状態」という意味であり、この意味のnightは特定のものであるという感じを持たない(つまり、不特定のものである)からです。 特定のものであるということは別の言い方をすると特定のものであると言い表す必要性があるということですが、「夜の暗闇の状態」はそこで人は活動しないので特定のものであると言い表す必要がないからです。不特定のものとして扱って充分だからです。例えば、次のようです。 (1)We hastened to the cottage before night fell.(夜になる前に小屋へと急いだ。) (2)Night was cold.(夜は寒かった。) 同じことは、dayの場合にも起きます。特定のものであることを言い表す必要がない場合はtheを付けません。例えば