エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
前置詞のfromとout ofの違いについて
out of. . . は動作を伴う意味を持ち、intoに対応します。 He went into the room. He went out of the ... out of. . . は動作を伴う意味を持ち、intoに対応します。 He went into the room. He went out of the room. She put the flowers into the vase. She took the flowers out of the vase. このように、外から中へ入る動きを表すのがinto 中から外へ出る動きを表すのがout of ということになります。 なお、外にいる状態をout、中にある状態をinで表すことがあります(副詞として)。 Tom is out but Mary is in. 例えば家の中外ということであれば、トムは外、メアリーは内にいるということになります。 一方、fromは、toと対応します。 fromは起点、toは到達点ーーを表します。 He went to Osaka. (この場合intoは不可)