エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
ひとでなしの猫 『集英社版 世界の文学 7 セリーヌ なしくずしの死』 滝田文彦 訳
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
ひとでなしの猫 『集英社版 世界の文学 7 セリーヌ なしくずしの死』 滝田文彦 訳
「わたしは人でなしだ、それだけのことだ!」 (セリーヌ 『なしくずしの死』 より) 『集英社版 世界... 「わたしは人でなしだ、それだけのことだ!」 (セリーヌ 『なしくずしの死』 より) 『集英社版 世界の文学 7 セリーヌ なしくずしの死』 滝田文彦 訳 集英社 1978年10月20日 印刷 1978年11月20日 発行 564p 口絵(モノクロ)1葉 四六判 丸背布装上製本 貼函 定価1,500円 月報《33》 (2p): 権力は直撃する(長谷川龍生)/訳者紹介/次回配本 二段組。 帯文: 「集英社版 世界の文学 第33回配本 ⑦セリーヌ なしくずしの死 滝田文彦訳 パリ貧民街で繰り返される不幸と怒りの日々。 おぞましい貧困、 すべてが狂気の沙汰だ。 人間社会全体に憎悪と呪詛を投げつけた セリーヌの衝撃的作品『なしくずしの死』を収録。 定価=特大巻1,500円」 帯裏: 「『なしくずしの死』(一九三六年) 貧しい両親は、わたしを育てるために必死になって働かなくてはならなかった。母は祖母の