エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
中つ国名言ことわざ
瀬田貞二さん訳の指輪物語を読んでいると、とても心に残る表現がたくさん出てきます。その部分は英語で... 瀬田貞二さん訳の指輪物語を読んでいると、とても心に残る表現がたくさん出てきます。その部分は英語ではどうなっているのか、大変気になりました。そこで、原書で名言を探してみることにしました。さらにその名言を今度は何とか自力で訳そうとしたのですが、どうやっても瀬田貞二さんの名訳から離れることはできませんでした。従って、瀬田貞二さん訳の「指輪物語」(旧版)から日本語対応訳を引用させていただきき、自分なりの意見を加えながら名文句を紹介していきたいと思います。 ☆ All that is gold does not glitter, Not all those who wander are lost; The old that is strong does not wither, Deep roots are not reached by the frost, From the ashes a fire