記事へのコメント1

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    delayedresolve
    delayedresolve 『国際会議などの場では非ネイティブのあまり達者でない英語の方がコミュニケーションの主流で、そこでは「流暢すぎる」ネイティブな英語国民は逆に「おまえの言ってることは分からん」と指弾されちゃうんだそうだ』

    2008/11/13 リンク

    その他
    lakehill
    lakehill いや、個人的な経験を話すと日本人が話す英語を除くと英語ネイティブが話す英語の方がわかりやすかったなあ。タイ人としゃべるよりアメ人と話す方が理解されやすいというのはある。あくまで個人的経験だが

    2008/11/13 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    思い出した話 - 他人の脳内

    昔どこかのウェブで読んだんだけど、どうしても元記事が見つからなくてブックマークできないからここに...

    ブックマークしたユーザー

    • delayedresolve2008/11/13 delayedresolve
    • lakehill2008/11/13 lakehill
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事