エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
オランダ?ネザーランド?ネーデルラント? | 英語力向上!
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
オランダ?ネザーランド?ネーデルラント? | 英語力向上!
日本ではオランダのことをオランダと言いますが、英語での正式名称は"Kingdom of the Netherlands"です ... 日本ではオランダのことをオランダと言いますが、英語での正式名称は"Kingdom of the Netherlands"です 長ったらしいので、普通はthe Netherlandsと書きます カリブ海の飛び地になっている小さな島々も含むときは、Kingdomを付けます また、Netherlands ではなく Nederlands と表記する場合もありますが、これはオランダ語の表記を取り入れているためらしいです カタカナ表記も英:ネザーランド、蘭:ネーデルラントという感じでしょうか ネーデルラントかネーデルランドかについては、オランダ語の特性上、(the) Nederland(s)という表記のときは2つ目のdは[t]として発音するようなのですが、正式名称(Koninkrijk der Nederlanden)ではネーダーランデンという感じで2つ目のdは[d]として発音するなどカオス状態なので