エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
138話を読んだあとに聴く『夕暮れの鳥』の歌詞がつらかった
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
138話を読んだあとに聴く『夕暮れの鳥』の歌詞がつらかった
138話読了後、感動を持て余して大好きなED夕暮れの鳥を再度聴いてみたら、 こう聴こえてきて仕方がなか... 138話読了後、感動を持て余して大好きなED夕暮れの鳥を再度聴いてみたら、 こう聴こえてきて仕方がなかったので、 翻訳は不慣れなのですが思い切って文字化してネットの海に流します。 和訳というよりは意訳、意訳というよりは二次創作です。 異なる解釈も教えていただけたら嬉しいです。 『夕暮れの鳥』 ☆ (これは鳥かごの歌 まだ歌うべきなんだろうか もうこんなに歌ってるっていうのに 空から見ているよ 明日 窓の外を見ていて 風が吹いている 今日も吹いている 今、吹いている) 朝 その鳥と私は一緒に過ごしていた 明日だってそうしたい いつだって あなたの傍にいたい でも朝は必ずくるもの ある日 私は鳥に「いってらっしゃい」と言った 異国まで、この手を伸ばしたい ひとりきりの帰り道には慣れていないのに 朝は誰にでもやってくる ねえ笑って ずっと私の傍にいて もう、他に手段はなかったから 毎夜 毎夜 写