エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
スウェーデン語「我思う、ゆえに我あり。」デカルトの言葉
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
スウェーデン語「我思う、ゆえに我あり。」デカルトの言葉
スウェーデン語とドイツ語の動詞は原則的に文章の2番目 スウェーデン語「我思う、ゆえに我あり。」 Jag ... スウェーデン語とドイツ語の動詞は原則的に文章の2番目 スウェーデン語「我思う、ゆえに我あり。」 Jag tänker, alltså finns jag. デカルトの言葉、tänkerはtänka(考える)の現在形、alltsåは副詞、finnsはfinnas(存在する)の現在形、動詞は文章の2番目にある。 フランス語「我思う、ゆえに我あり。」 Je pense, donc je suis. フランス原語、penseは動詞、doncは接続詞、suisはêtre動詞の1人称単数現在形、動詞が2番目にあるとは限らない。 ドイツ語「我思う、ゆえに我あり。」 Ich denke, also bin ich. denkeはdenken動詞の1人称単数現在形、alsoは接続詞、binはsein動詞の1人称単数現在形、動詞は文章の2番目にある。 英語「我思う、ゆえに我あり。」 I think, th