エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
日本語の「あいうえお」とか、英語のABC...のようなものって、中国語にもありますか? - 中国語にもありますよ。中國語の「あいうえお... - Yahoo!知恵袋
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
日本語の「あいうえお」とか、英語のABC...のようなものって、中国語にもありますか? - 中国語にもありますよ。中國語の「あいうえお... - Yahoo!知恵袋
中国語にも日本語の「あいうえお」とか、英語のABC...のようなものがあります。 現代中国では、「ピ... 中国語にも日本語の「あいうえお」とか、英語のABC...のようなものがあります。 現代中国では、「ピンイン」という、アルファベットを使った発音表記法があって、一般的に使われています。 中国語にはそれぞれの文字に声調と呼ばれるアクセントがあるので、アルファベットと声調符号を組み合わせて表記します。 私は残念ながらパソコンでの声調符号の入力法を知らないのですが、たとえば北京はBeijing、上海はShanghaiとなります。 中国の小学生は国語の時間にまず習いますし、私たち外国人が中国語を勉強するときにもまず、この「ピンイン」から習います。 アルファベットを使っていますが、中国語式のローマ字なので、中国語特有の発音などは、日本のローマ字や、英語の読み方とは大きく異なる場合があります。 ちなみに、台湾では注音符号という中国とは違う発音記号を使っています。