エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
「ふさわしい」を英語で言うには?rightを使った英語表現
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「ふさわしい」を英語で言うには?rightを使った英語表現
日本人が英語で言えそうで言えない表現の1つ「ふさわしい」について紹介します。 「ふさわしいは」英語... 日本人が英語で言えそうで言えない表現の1つ「ふさわしい」について紹介します。 「ふさわしいは」英語で、「right for ~」と表現します。 rightには、「適任の、ピッタリの、ふさわしい」という意味があるので、「right for ~」で、「~にふさわしい」になるのです。 具体的にどんな風に使うのか、例文で確認してマスターしてくださいね! 「~にぴったり」 ボーイフレンドができたことを友達に話すときなどには、He’s right for me.を使うことがあります。 right for me で、 「私にふさわしい、ピッタリの」という意味になるので、「彼は私にふさわしい人なの!」という意味になります。 文章も短いので、簡単に言えますね。 また、パーティで友人が素敵なドレスを着ていたら“Your dress is right for this party!”と言うと、「このパーティにピ