エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
ドイツでコロッケは何という?日本と同じ? - 晩婚ですが ドイツ人とスピード結婚しました
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
ドイツでコロッケは何という?日本と同じ? - 晩婚ですが ドイツ人とスピード結婚しました
今回はコロッケについてですが、ドイツ語でコロッケはKrokettenといいます。 ただこのKrokettenにはひき... 今回はコロッケについてですが、ドイツ語でコロッケはKrokettenといいます。 ただこのKrokettenにはひき肉などは入らずに、ジャガイモとレシピによってはチーズなどが入っています。なので日本人の考えるコロッケとは少し違います。 ドイツではKrokettenは付け合わせとして出てきます。 冷凍食品もいろいろな種類が売られています。 家は、普通にコロッケは日本のコロッケを作ります。 しかし先日、夫になんで野菜の下に野菜があるの? と言われて、揚げものの下に野菜を敷くのって日本だけ? と・・・。今までは別にサラダを作っていた。 横に沿えたらいいけど、下にキャベツは変ですか? europalove2.hatenadiary.com とそのなぞは、わかりませんが、ジャガイモの存在がやはり海外生活では難しいのでした。(笑)ご存知のかたらいっしゃいましたら、教えてください^ー^ それではciao