新型コロナウイルスに関する情報は、厚生労働省の情報発信サイトを参考にしてください。情報を見る
エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
外出自粛で映画配信が大盛況 海外作品の邦題はどうつけられている? | Forbes JAPAN 公式サイト(フォーブス ジャパン)
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
外出自粛で映画配信が大盛況 海外作品の邦題はどうつけられている? | Forbes JAPAN 公式サイト(フォーブス ジャパン)
コロナ禍による自粛期間中、閉鎖されていた映画館とは対照的に、映像配信業界は目覚ましい成長を見せた... コロナ禍による自粛期間中、閉鎖されていた映画館とは対照的に、映像配信業界は目覚ましい成長を見せた。ネットフリックスは今年度1〜3月の決算で会員数15%増加を発表。アマゾンプライムとHuluも、自宅待機となっていた子どもにたちに向けたコンテンツの無料配信などでアプリ利用者数を大幅に伸ばした。 では、数多ある作品のなかから自分が観たいものを選ぶとき、皆さんはどんなことを基準にしているだろうか。「内容に惹かれて」「ジャケ買い」「キャストが好き」など理由はさまざまだと思うが、「タイトルの力」も大きいのではないだろうか。 そんな海外作品の邦題がどんなふうに決められているのか、配給会社であるビターズ・エンドの作品を中心に、お伝えしよう。 原題を生かした邦題の付け方 海外作品の邦題は、ほとんど日本の配給会社で決めている。配給会社が作品を買いつけたときには、もちろん日本での公開タイトルは決まっていない。原