エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
和ゲーのススメ - 駄文垂れ流し
「「クリエイター」と「ディベロッパー」、日本のゲーム技術者の進む道は」 http://it.nikkei.co.jp/dig... 「「クリエイター」と「ディベロッパー」、日本のゲーム技術者の進む道は」 http://it.nikkei.co.jp/digital/news/index.aspx?n=MMITew000020102006 日本ではゲームの開発もしくは制作に関わっている人のことを一般に「ゲームクリエイター」と呼ぶ。ところが、この言葉、和製英語で日本だけで使われる名前であることをご存じだろうか。(新清士のゲームスクランブル) 英語圏では、「ゲームディベロッパー(game developer)」と呼ぶのが一般的である。ディベロッパーは、開発者個人と、開発企業の場合を指す。日本でも販売元であるパブリッシャーと区別する際に、開発企業をディベロッパーと呼ぶ場合があるが、個人に使うことはなく、訳語として「ゲーム開発者」が使われる。 というコラムを読んだ。最初は日本とアメリカのゲームに対するスタンスの違いの話かと思い、