記事へのコメント1

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    silolin
    silolin 『百万本のバラ』を原語で歌いたいと60歳過ぎてからロシア語の勉強を始めた努力家だったらしい。『百万本のバラ』の池真理子さん独自の訳詞もとても良いと思うけど、惜しいかな歌唱力が意気込みに伴ってない印象が…

    2015/01/14 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    池真理子 - Wikipedia

    この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。 出典を追加して記事の信頼性...

    ブックマークしたユーザー

    • silolin2015/01/14 silolin
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事