エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
田中嫺玉 - Wikipedia
田中嫺玉(たなか かんぎょく、1925年3月2日 - 2011年7月20日)とは北海道旭川市出身のベンガル語の翻訳... 田中嫺玉(たなか かんぎょく、1925年3月2日 - 2011年7月20日)とは北海道旭川市出身のベンガル語の翻訳家、著作家。女性。「田中かん玉」とも表記。 概要[編集] 1925年(大正14年)に北海道旭川市に生まれた[1]。北海道庁立旭川高等女学校(現・北海道旭川西高等学校)、日本女子大学家政科に進学。1945年(昭和20年)に戦争が終わると、中退して帰郷し、結婚して男の子2人を育てる[1][2]。1954年(昭和29年)に東京都新宿区に引っ越した[1]。1959年(昭和34年)、目白ロゴス英語学校を卒業[1]。1969年(昭和44年)に仏教学者の渡辺照宏、東京外国語大学教授の奈良毅もとでベンガル語のラーマクリシュナの言行録『不滅の言葉』の翻訳を始め、5年後の1974年(昭和49年)に抄訳本を奈良毅と共訳で自費出版[1]。同年、日本翻訳家協会から分裂した平松幹夫らによる同名の組織・日本