エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
英語を英語のままで理解したほうが良いと聞いたのですが、知らない単語を調べるときは日本語の意味を見ないでどうやって知ればいいのでしょうか?
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
英語を英語のままで理解したほうが良いと聞いたのですが、知らない単語を調べるときは日本語の意味を見ないでどうやって知ればいいのでしょうか?
回答 (16件中の1件目) 英語は、それほど古い言語ではありません。もともとは、イギリス発祥と言われる言... 回答 (16件中の1件目) 英語は、それほど古い言語ではありません。もともとは、イギリス発祥と言われる言語ですが、古代現在のイギリスは、南の方はローマ帝国が統治し、北の方は、バイキング等の北欧の部族が支配していました。5世紀ごろローマ帝国の力が弱体化した際、ヨーロッパ各地から来たゲルマン民族がぼ族を作り、北欧から来たバイキング等の部族を含め、7つの王国が出来ました。当然言語も文化も違う国々です。それが10世紀ごろに、フランスのウィリアムズと言う皇族が現在のイギリス領土を占領し、7つあった国を一つにしたと言われています。なので、その際は、フランス語が国語になったようです。フランス語を聞きな...